"ondan ayrıldım" - Translation from Turkish to Arabic

    • انفصلت عنه
        
    • إنفصلت عنها
        
    • إنفصلت عنه
        
    • لقد انفصلت عنها
        
    Böylece ondan ayrıldım, o da sinirlendi ve bana ihtiyacı olduğunu beni sevdiğini söyledi. Open Subtitles و انفصلت عنه و غضب و قال أنه يحتاجني و يحبني
    Dediğim gibi, ondan ayrıldım, siktiri çektim. Open Subtitles كما قلت, لقد انفصلت عنه و اخبرته ان يذهب للاحتواء
    Bak, Cam'in 17 yaşında olduğunu öğrenince, ondan ayrıldım. Open Subtitles انظر عندما اكتشفت ان عمره 17 انفصلت عنه فوراً
    Facebook'ta paylaştığı fotoğrafları gördükten sonra ondan ayrıldım. Open Subtitles لقد إنفصلت عنها بعدما رأيت تلكَ الصور التي نشرتها في الفيسبوك
    Hayır, tabii ki hayır. ondan ayrıldım. Open Subtitles كلا, بالطبع لا, لقد إنفصلت عنه,
    Ama ondan ayrıldım ve seninle çıktım. Open Subtitles حسناً, لقد انفصلت عنها بعدها لأخرج معكِ
    Aslında, ondan ayrıldım. Open Subtitles في الحقيقة، لقد انفصلت عنه للتو
    Hoşlandığım bir çocuk var, ve ondan ayrıldım, Çünkü Ben böyle olmasını istedi. Open Subtitles ثمّة شخص أحبه ، وقد انفصلت عنه لأن "بن" طلب مني ذلك
    Hoyt benden ayrıldı, ben de ondan ayrıldım. Open Subtitles هويت انفصل عني، وأنا انفصلت عنه.
    ondan ayrıldım ama daha sonra ona iyileşmesi için yardımcı olmadığım için berbat hissettim. Open Subtitles ...انفصلت عنه, ولكن و بعدها شعرت اننى شخص سئ لعدم مساندته ليتحسن
    Öyleydi ama ondan ayrıldım. Open Subtitles لقد كنت، لكنني انفصلت عنه.
    Ama ondan ayrıldım. Open Subtitles ولكنني انفصلت عنه
    Bu yüzden ondan ayrıldım. Open Subtitles لِهذا انفصلت عنه
    Aslında, ondan ayrıldım. Open Subtitles فى الواقع, لقد انفصلت عنه
    - Senin de erkek arkadaşın vardı. - ondan ayrıldım! Open Subtitles لأن لديك صديق - والذي انفصلت عنه -
    Yaşayamadım. Bu yüzden ondan ayrıldım. Open Subtitles لم أستطع لهذا انفصلت عنه
    ondan ayrıldım. Open Subtitles لقد إنفصلت عنها
    ondan ayrıldım. Open Subtitles لقد إنفصلت عنها
    Annie benden ayrılmadı ki. Ben ondan ayrıldım. Open Subtitles لحظة , (أني) لم تنفصل عني أنا إنفصلت عنها
    Nikola Tesla benden ayrıldığını söylemiş olabilir ama ben ondan ayrıldım. Open Subtitles و ملاحظة، الأرجح أنّ (نيكولا تيسلا) أخبركم أنّه إنفصل عنّي لكنني أنا من إنفصلت عنه
    Ne yapacağım bilmiyorum. Zaten ondan ayrıldım. Open Subtitles لا أدري ما أفعل لقد انفصلت عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more