"ondan değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس ذلك
        
    • الأمر ليس كذلك
        
    • الأمر ليس هكذا
        
    • ليس الأمر كذلك
        
    • ليس منه
        
    • ليس هذا السبب
        
    • ليس السبب
        
    • ليس بسبب ذلك
        
    • وليس من ذلك
        
    • ليس هذا الأمر
        
    • ذلك السبب
        
    - Hayır, sadece ondan değil. Open Subtitles لا ، ليس ذلك فحسب
    Gerçekten ondan değil. Open Subtitles انه حقا ليس ذلك
    ondan değil. Sen köklü bir üniversiteyi hak ediyorsun. Open Subtitles الأمر ليس كذلك ، إنه فقط أنكى يجب أن تنتمين لجامعة جيدة و عريقة
    - Hazır olmadığımı düşünüyorsun. - ondan değil. Open Subtitles ـ أنت لا تعتقد أننى مُستعدة لذلك ـ الأمر ليس هكذا
    ondan değil. Hayırseverlik yapmak sorun değil... Open Subtitles ليس الأمر كذلك أنا لا أدخر جهداً في المساعدة في قضية إنسانية
    Kesinlikle bir metal ya da bir çeşit metal sicim ama ondan değil. Open Subtitles كلاّ، لابدّ أن السبب سلك معدني أو شيء شبيه به لكن ليس منه
    Hayır, ondan değil. Open Subtitles لا، هو ليس ذلك.
    ondan değil . Open Subtitles انه ليس ذلك على الاطلاق
    Hayır, hayır, ondan değil. Onunla... Open Subtitles لا ليس ذلك انهليس..
    ondan değil. Sadece... Open Subtitles ليس ذلك مافي الأمر..
    ondan değil, ama diğer kültürlerin domuza bizden daha çok önem verdiklerine inanıyorum. Open Subtitles الأمر ليس كذلك ، لكني أعتقد أن الأديان الأخرى تعاملت مع مسألة لحم الخنزير أفضل من الأسقفية الإفريقية خاصتنا
    ondan değil. Burada yarı zamanlı çalışan kişiyi arıyordum. Open Subtitles الأمر ليس كذلك أنا أبحثُ عن الفتاة التي كانت تعملُ هنا
    Hayır, ondan değil. Sen benim arkadaşımsın. Open Subtitles كلا , الأمر ليس كذلك أنت صديقى
    ondan değil. Open Subtitles . الأمر ليس هكذا
    Hayır, ondan değil. Open Subtitles لا، الأمر ليس هكذا
    Hayır,hayır ondan değil.Kimse onun tam olarak nereden geldiğini bilmiyor. Open Subtitles لا ، لا ليس الأمر كذلك لا أحد يعلم من أين أتى بالضبط
    Hayır, ondan değil. Toparlanamadım sadece. Open Subtitles كلا، ليس الأمر كذلك أنا فقط لم أتفهّم الأمر
    Mektup ondan değil, insanlara inanma. Open Subtitles الرسالة ليس منه ليس بالطريقة التي يظنها الناس
    ondan değil. Onunla alakası yok. Sadece... Open Subtitles ليس هذا السبب، ليس هذا السبب مطلقاً الأمر فحسب...
    Hayır, ondan değil. Sanırım takipçi burada. Open Subtitles لا,ذلك ليس السبب,اسمعي اظن ان مطاردك هنا
    Hayır, ondan değil. Lütfen, öyle bir şey yapma. Open Subtitles لا، ليس بسبب ذلك ومن فضلك لا تفعل
    ondan değil. Open Subtitles وليس من ذلك.
    Hayır, ondan değil. Open Subtitles كلا، ليس هذا الأمر
    - Kesinlikle ondan değil. Open Subtitles - مستحيل ان ذلك السبب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more