"onları bulmak için" - Translation from Turkish to Arabic

    • للعثور عليهم
        
    • لنجدهم
        
    • لنعثر عليهم
        
    • لإيجادهم
        
    Hem bilginize, duvarlarımızın içinde ölü rakunlar var ama Onları bulmak için para biriktiriyoruz. Open Subtitles ولمعلوماتك ، بحوائطنا مجموعة من حيوانات الراكون الميتة ، لكننا ندخر المال للعثور عليهم
    Saldırıya geçmelerinden önce Onları bulmak için bir şansımız var. Open Subtitles فلدينا فرصة للعثور عليهم قبل أن ينفذوا الهجوم
    Onları bulmak için hala fırsatımız var. Open Subtitles لا زالت لدينا فرصة جيدة حقاً للعثور عليهم
    Onları bulmak için kulise gitmemiz gerekecek. Open Subtitles لنجدهم علينا الذهاب إلى الكواليس
    Yani, yer altına inmeden önce Onları bulmak için ufak bir penceremiz var. Open Subtitles أذاً لدينا نافذةٌ صغيرة لنعثر عليهم من خلالها قبل أن يختفوا
    Japon polisi Onları bulmak için herseyi yapıyor. Open Subtitles وتبذل الشرطة اليابانية أقصى جهدها لإيجادهم
    Öyle gizlemiştim ki Onları bulmak için zaman gerekiyordu. Open Subtitles كما ترين، لقد كانوا مُخبئين بشكل جيد لدرجة أنني أحتجتُ لمزيد من الوقت للعثور عليهم.
    Onları bulmak için bütün ülkeyi dolaşırdı. Open Subtitles وقال انه دفع في جميع أنحاء البلاد للعثور عليهم.
    Onları teslim etmeyi teklif ettiniz ancak Onları bulmak için hiçbir şey yapmıyorsunuz. Open Subtitles كنت قدمت عرضا لتسليمهم ولكنك لا تفعل شيئا حتى الآن في محاولة للعثور عليهم
    Onları bulmak için kullan. Open Subtitles استخدميها للعثور عليهم
    Onları bulmak için beraber çalışacağımızı söyle. Open Subtitles -أخبره أننا سنعمل سوياً لنجدهم
    Yani, Onları bulmak için yaklaşık bir saatimiz var. Open Subtitles لذا لدينا ساعة لنعثر عليهم
    Onları bulmak için oraya gittim ve buldum da! Open Subtitles ذهبت إلى هناك لإيجادهم وقد وجدتهم
    Onları bulmak için buraya bir ekip göndermeliyiz fakat bu da Mars'ı ziyaretten bile daha pahalı ve riskli olacaktır. Open Subtitles لإيجادهم , علينا إرسال رحلة إلى هنا رحلة ستكون محفوفه بالمخاطر "وأكثر تكلفة من زيارة "المريخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more