"onları yalnız" - Translation from Turkish to Arabic

    • وشأنهم
        
    • يقفون وحدهم
        
    Billie, eğer yanılıyorsam, söz verdiğim gibi Onları yalnız bırakacağız. Open Subtitles بيلي ، إن كنتُ مخطئة ، سنغادر وندعهم وشأنهم ، أعدكِ
    Onları yalnız bırak. Open Subtitles أنا أعني ذلك، الآن، اتركيهم وشأنهم
    Suratıma bir tokat yemiştim, okuduğum: Schumacher tarafından yazılmış: "Small is Beautiful"u (Küçük Güzeldir) okurken ve diyor ki: "ekonomik gelişmede her şeyden önce, eğer insanlar onlara yardımcı olunmasını istemezse, Onları yalnız bırakın" TED تلقيت صفعة على الوجه من خلال قراءة لكتاب، وهو كتاب "كل صغير جميل"، لكاتبه شوماخر، الذي قال: قبل كل شئ، في مجال التنمية الإقتصادية، إن لم يرغب الناس بالمساعدة، دعهم وشأنهم.
    ama Onları yalnız bırakmayacaksın. Open Subtitles لكنك لن تتركينهم وشأنهم
    - Onları yalnız bırak! Bu davayı bırak! Open Subtitles دعهم وشأنهم، دعهم وشأنهم
    Derdin nedir? Onları yalnız bırakın! Open Subtitles اترك الملعونين وشأنهم
    Onları yalnız bırak demiştim. Open Subtitles حذرتكِ بأن تتركيهم وشأنهم
    Onları yalnız bırak. Open Subtitles ما عدا أن تتركيهم وشأنهم
    Joy, bana güven. Sadece Onları yalnız bırak. Open Subtitles جوي ) , ثقي بي ) دعيهم وشأنهم فحسب
    Onları yalnız bırakın. Open Subtitles اتركيهم وشأنهم
    Onları... yalnız... bırakın. Open Subtitles اتركيهم وشأنهم
    - Onları yalnız bırak, lütfen. Open Subtitles -اتركهم وشأنهم .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more