Onlara dedim ki:"Kalp krizinden ölmüş olamaz, sağlığı mükemmeldi" | Open Subtitles | قلت لهم : لا يمكن أن يموت بأزمة قلبية لقد كان فى أحسن حال |
Onlara dedim ki köyümüzden bir kıza bulaşırsanız, köylüler sizi sağ bırakmaz. | Open Subtitles | قلت لهم أنه إذا أي شخص عبث حولها .. مع فتاة من قريتنا، ثم القرويين لن تدخر له. |
Ve sonra Onlara dedim ki, "Ben öğretmen olmak istiyorum." | TED | وعندها قلت لهم : أريد أن أكون معلّمة. |
Ve Onlara dedim ki, "Terketmelisiniz burayı terketmelisiniz." | Open Subtitles | و قلت لهم عليكم أن ترحلوا" "عليكم أن ترحلوا من هنا |
Onlara dedim ki: "Beni dinleyin, Newton'dan sonra araştırılabilecek ne kaldı ki? | Open Subtitles | قلت لهم انه لا شيء لنفعله بعد نيوتن |
Ve Onlara dedim ki, "Burayı terk etmelisiniz." | Open Subtitles | و قلت لهم عليكم أن ترحلوا" "عليكم أن ترحلوا من هنا |
.. özel pasta istiyorum - Dedim Onlara dedim | Open Subtitles | ما لم تقل لهم- قلت لهم, قلت لهم- |
Bunu ben ekledim, Üst kata çıktım ve Onlara dedim ki, eğer eski üniformaları geri getirmezlerse, ben de Universal'in yeni çıkacak Gece Mahkemesi filminde Mac'i oynamayı reddediyorum. | Open Subtitles | أنا أضفت ذلك ذهبت إلى الأعلى و قلت لهم إذا لم تعيدوا الأزياء القديمة سأرفض أن أمثل دور (ماك) في الفلم القادم لـ"محكمة ليلية" |
Onlara dedim ki; | Open Subtitles | قلت لهم قلت |
Ama Onlara dedim ki: | Open Subtitles | ولكن قلت لهم |