"onlara istediklerini" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما يريدونه
        
    • ما يريدون
        
    • لانعطيهم مايريدون
        
    Jonas, bunu er veya geç yapmak zorundayız. Onlara istediklerini veremeyiz. Open Subtitles جوناس، سيكون علينا فعل هذا عاجلاً أم آجلاً لا يمكننا إعطاءهم ما يريدونه
    Sana yardım etmeye çalışıyorum. Onlara istediklerini ver yeter. Open Subtitles إني أحاول مساعدتك، أعطهم ما يريدونه فحسب
    Kocanın eve güvende dönmesi için Onlara istediklerini veriyor. Open Subtitles وإنه يعطيهم أيضاً ما يريدونه لضمان عودة زوجك آمن
    Bu tür şeylere önem vermem, yeter ki Onlara istediklerini verebil. Open Subtitles يمكنني أن أقدّر الموقف قليلاً طالما بإمكانه أعطائهم ما يريدون رؤيته
    Onlar gelip istediklerini almadan önce, siz Onlara istediklerini verin. Open Subtitles قبلأنيأتواويأخذوامايريدون.. اعطوهم ما يريدون
    Yakında eski kocam olacak pislik, avukatı ile Onlara istediklerini vermezsem, hayatımı ne kadar çekilmez yapacağını gösteriyor. Open Subtitles يبدو ان محاميا زوجي السابق الحقير يريد ان يجعل حياتي سيئة جداً لسبب بسيط اني لم أعطيهم ما يريدون
    Tamam, dur biraz. Ya eğer hepimizin özgür kalmasının tek yolu Onlara istediklerini vermekse? Open Subtitles حسناً، مهلاً، ماذا لو الطريقة الوحيدة لنتحرر جميعاً هي إعطائهم ما يريدونه
    Karının patronlarını ara ve Onlara istediklerini ver. Open Subtitles نتصل برؤساء زوجتك ونمنحم ما يريدونه
    Onlara istediklerini versek olmaz mı? Open Subtitles الأ تستطعين أعطائهم ما يريدونه وحسب؟
    Onlara istediklerini verdim. Open Subtitles لقد أعطيتهم ما يريدونه
    - Onlara istediklerini ver. - Çok geç. Open Subtitles أعطهم ما يريدونه - فات الأوان -
    Onlara istediklerini verdim. Open Subtitles لقد أعطيتهم ما يريدونه
    Onlara istediklerini veriyoruz! Open Subtitles نمنحهم ما يريدونه!
    Herkes bana ne kadar komik olduğmu söylüyor ben de Onlara istediklerini vereyim dedim. Open Subtitles الناس يخبرونني دوماً أنني مُضحك لذا ، قررت إعطاء الناس ما يريدون
    Onlara istediklerini vermemenin kesin kendi sebebin vardır. Open Subtitles بالتأكيد لديك سبباً لعدم إعطائهم ما يريدون
    Onlara istediklerini veriyormuş gibi yapıp istediğimizi alırız. Open Subtitles سنتظاهر بأعطائهم ما يريدون لنأخذ نحن ما نريد
    Onlara istediklerini verdin, şimdi seni öldürmek istiyorlar. Open Subtitles لم تفهمي العمل ، لقد أعطيتهم ما يريدون الآن سيقومون بقتلكِ
    İngilizce konuşun. İş yapmayı bilmiyorsun. Onlara istediklerini verdin, şimdi seni öldürmek istiyorlar. Open Subtitles لم تفهمي العمل ، لقد أعطيتهم ما يريدون الآن سيقومون بقتلكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more