"onlara zarar" - Translation from Turkish to Arabic

    • تؤذيهم
        
    • تؤذهم
        
    • أؤذيهم
        
    • يؤذيهم
        
    • نؤذيهم
        
    • عن إيذائهم
        
    • آذيتهم
        
    • بأذيتهم
        
    • تم تعذيبهم
        
    Nasıl l denemek ve Onlara zarar olacak değil biliyor musunuz? Open Subtitles كيف أعرف أنك لن تحاول و تؤذيهم على أية حال ؟
    Yazıyı alacaksın. Onlara zarar verme. Open Subtitles بالطبع، ستحصلعلىهذه الوثيقة لا كن لا تؤذيهم
    Lütfen efendim, Onlara zarar vermeyin. Masumlar onlar. Open Subtitles .من فضلكَ يا سيدي، لا تؤذهم .إنهم أبرياء
    Ben değil Onlara zarar olacak. L onların yardıma ihtiyacım var. Open Subtitles لن أؤذيهم أنا فقط بحاجة لمساعدتهم
    Ama onlar aileden ve hiçbir iblis Onlara zarar veremeyecek. Open Subtitles كما أنهم عائلتي، ولن أجعل أي شيطان يؤذيهم
    İnsan üstü bir güce sahip olduklarını biliyoruz ama Onlara zarar verebiliyoruz. Open Subtitles نعلم أن لديهم قوه أكبر من القوه البشريه لكننا يمكننا أن نؤذيهم
    Onlara zarar vermekten bahsetmiyorum. Open Subtitles أنا لا أتكلم عن إيذائهم
    - Onlara zarar verebilirdin. Open Subtitles ربما قد آذيتهم حقاً - أنت محق، كان يمكنني فعل ذلك -
    O üvey çocuklardan birinin zarar görmesine izin verirsen herhangi bir şekilde, Onlara zarar gelirse hayatımı seninkini mahvetmeye adarım. Open Subtitles اسمح بأذية أي احد من اولئك الأطفال أبداً, بأي طريقة, تسبب بأذيتهم بأي شكل وسأسخر حياتي لأجل تدمير حياتك
    Ama eğer Onlara zarar vermişlerse... Open Subtitles ولكن إن تم تعذيبهم.
    Şeytanı hiç görmediler ve hiçbir cadı Onlara zarar vermedi. Open Subtitles أنهم لم يروا الشيطان ولم تؤذيهم أي ساحرة
    Ne istiyorsan tamam, Onlara zarar verme! Open Subtitles كما تريد ولكن لا تؤذيهم أكثر من ذلك
    Lütfen Onlara zarar verme. Lütfen sadece... Onlara zarar verme. Open Subtitles أرجوك ألا تؤذيهم أرجوك، لا تؤذيهم فحسب
    Seninle gelirsem Onlara zarar vermeyeceğine söz ver. Open Subtitles إذا ذهبت معك اوعدني أنك لن تؤذيهم
    Onlara zarar vermeliydin. Bunun için gelmedim. Open Subtitles كان يجب أن تؤذيهم
    Onlara zarar verme. Lütfen! Open Subtitles لا تؤذهم , أرجوك
    Onlara zarar verme. Lütfen! Open Subtitles لا تؤذهم , أرجوك
    Uzağa gitmeliyim. Onlara zarar vermediğim bir yere. Open Subtitles علي الذهاب بعيداً، حيث لا أؤذيهم
    Ben şifacıyım. İnsanlara yardım ederim, Onlara zarar vermem. Open Subtitles انا معالجة , أساعد الناس ولا أؤذيهم
    Onların çölde olduklarını ögrendiğinde Onlara zarar verecek kadar kötü olabilir mi? Open Subtitles هل هو شرير بما فيه الكفاية حتى يؤذيهم إن وجدهما معاً في الصحراء؟
    Üstelik bazen Onlara zarar vermemeye çalışıyoruz. TED في الواقع، أحياناً نتحمل آلاماً لكي لا نؤذيهم.
    Onlara zarar verecek bir şeyi asla yapamam. Open Subtitles أنا عاجز عن إيذائهم بأي شكل
    Annemin bana zarar verdiği gibi Onlara zarar verdim. Open Subtitles آذيتهم مثل ما أُمّي آذتني.
    Onlara zarar verilmeyeceğine dair kardeşime söz verdim. Open Subtitles لقد وعدتُ أختي أنني لن أقوم بأذيتهم
    Size söz veriyorum, eğer Onlara zarar vermişlerse Hamhum'lara ne karada ne suda saklanacakları delik bırakmam. Open Subtitles أعدك، إن تم تعذيبهم... لن يكون لهم مكان، او أرض... او بحر لهوؤلاء "الجوبلرز".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more