"onu öldürmeyeceğim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن أقتله
        
    • لن أقتلها
        
    • لن أقوم بقتله
        
    • لن أقوم بقتلها
        
    • لن اقتله
        
    Hak ettiği hâlde Onu öldürmeyeceğim. Open Subtitles أنا لن أقتله, مع ذلك يستحق ذلك
    Onu öldürmeyeceğim, ama pişman olmasını sağlayacağım. Open Subtitles كلاّ , لن أقتله لكنه سأجعله يندم كثيراً
    Onu öldürmeyeceğim. Onu sadece benim gibi yapacağım. Open Subtitles لن أقتلها أنا فقط سأجعلها مثلى
    Tabii ki Onu öldürmeyeceğim. Tamamen sağlıklı. Open Subtitles بالطبع لن أقتلها انها بصحة جيدة
    - Onu öldürmeyeceğim Sally. Open Subtitles - لن أقوم بقتله , سالي
    Onu öldürmeyeceğim. Open Subtitles -انا لن أقوم بقتلها
    Söz veriyorum, sen söyleyene kadar Onu öldürmeyeceğim. Open Subtitles اعدك اني لن اقتله حتي تقول انت
    Onu öldürmeyeceğim. İzlettireceğim. Open Subtitles أنا لن أقتله سأجعله يشاهد بعينيه
    - akıllıca olduğunu sanmıyorum. - Chick, Onu öldürmeyeceğim. Open Subtitles قبل إيجاد البترول اوه "شيك" , لن أقتله
    Onu öldürmeyeceğim, bebeğim. Open Subtitles لن أقتله ياحبيبتي
    Korkma, Onu öldürmeyeceğim. Open Subtitles لا تقلق، لن أقتله
    Tamam ama başka bir yolu olmalı. Onu öldürmek zorunda degilsin. Onu öldürmeyeceğim ki. Open Subtitles حسنا, لنبحث عن طريق آخر للتصرف معه, لستَ مضطراً لقتله - ... أنا لن أقتله -
    - Beni dinlememişsin. Onu öldürmeyeceğim. Open Subtitles لم تنصتي إليّ، لن أقتله.
    Merak etme, Onu öldürmeyeceğim. Open Subtitles لا تقلق، لن أقتلها.
    Onu öldürmeyeceğim. Open Subtitles أنا ... لن أقتلها
    Onu öldürmeyeceğim. Open Subtitles أنا لن أقتلها
    Onu öldürmeyeceğim. Open Subtitles لن أقتلها.
    Onu öldürmeyeceğim. Open Subtitles لن أقتلها.
    Onu öldürmeyeceğim. Open Subtitles لن أقتلها
    Onu öldürmeyeceğim. Open Subtitles لن أقوم بقتله
    Onu öldürmeyeceğim. Open Subtitles لن أقوم بقتلها
    Onu öldürmeyeceğim. Open Subtitles لن أقوم بقتلها
    - Oh, Yo, Polly. Onu öldürmeyeceğim Open Subtitles لا يا "بولى" انا لن اقتله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more