"onu al" - Translation from Turkish to Arabic

    • خذها
        
    • خذيه
        
    • وأحصل عليه
        
    • واحصل عليها
        
    • وخذها
        
    • أقطف تلك التفاحة
        
    Onu al ve insanlarının bir yılı daha bol hasatlı ve sağlıklı geçirmesini sağla. Open Subtitles خذها ليحصل عبادك على موسم آخر من المحصول الوافر وعام آخر دون مرض
    Odamda bir evrak çantası var. Yarın Onu al. Open Subtitles توجد حقيبة في غرفتي ، اجلبها غداً و خذها للغرفة 2412
    Çabuk, uyurken Onu al. Open Subtitles بسرعة، خذها بينما هي نائمة. بسرعة، خذها بينما هي نائمة.
    Onu al ve yatak odasına gidin haydi. Open Subtitles خذيه لغرفة النوم وابقيا هناك , مفهوم ؟ افعليها
    Başı derde girmeden git Onu al ve yukarı çıkar. Tamam mı? Open Subtitles فقط اذهبي واحضريه, خذيه للاعلى قبل ان يقع بمشاكل, مفهوم؟
    - Gelip ve Onu al o zaman. Open Subtitles حسنًا، تعال وأحصل عليه.
    Hayalinin peşinden git, ona bak, onu iste ve Onu al. Open Subtitles اذهب اليها ، شاهدها ، وإذا اعجبتك خذها
    Onu al ve benimle saat 10:30'da Altın Üçgen'de buluş. Open Subtitles خذها وقابلني في " جولدن تراينجل " العاشرة والنصف
    Onu al ve uzaktaki ormanın içine götür Open Subtitles خذها بعيداً فى الغابة
    Al onu. Al da boğazında kalsın. Open Subtitles خذها واشبع منها
    Sağ ol. Onu al, koltuğu da al. Open Subtitles خذها و خذ الباركولانجير
    Tamam, o zaman git Onu al. Open Subtitles اذا اذهب و خذها
    Onu al ve buradan çıkar! Open Subtitles خذها و اخرج من هنا
    Eğer onu seviyorsan, Onu al, Avery'i bul ve ağabeyin onları öldürmeden buradan kaç. Open Subtitles لذا، إن كنت تحبّها خذها واعثر على (آفري) واخرجوا من هنا، قبل أن يقوم ذلك المعتوه بقتلها.
    Pekala. Siz ikiniz, hadi. Onu al. Open Subtitles حسناً، أنتما الإثنان، تعاليا، خذيه.
    Libby, hangi meyveleri alacağımıza bak. Yanına da Onu al. Open Subtitles (ليبي)، انظري ما يمكنك جمعه من فواكه خذيه معكِ
    Libby, hangi meyveleri alacağımıza bak. Yanına da Onu al. Open Subtitles (ليبي)، انظري ما يمكنك جمعه من فواكه خذيه معكِ
    - Evet ama Onu al ve buradan git, Lana. Open Subtitles (نعم، لكن خذيه واذهبي يا (لانا بقرب الكريبتونيت الزرقاء أفقد قواي
    Git, Onu al. Open Subtitles إذهب الآن وأحصل عليه
    - Şimdi git Onu al. - Ne? Open Subtitles الآن، إذهب واحصل عليها ؟
    Tamam, o zaman git Onu al. Open Subtitles حسنا, اذهب وخذها
    Onu al. Open Subtitles أقطف تلك التفاحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more