"onu aramaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • للبحث عنه
        
    • للبحث عنها
        
    • البحث عنه
        
    • البحث عنها
        
    • بالبحث عنه
        
    • الإتصال به
        
    • يبحث عنه
        
    • يبحث عنها
        
    • يبحثون عنها
        
    • الإتصال بها
        
    • الاتصال بها
        
    • تبحث عنها
        
    • بالبحث عنها
        
    • بحثاً عنها
        
    • لنبحث عنه
        
    Neden bu kadar zaman geçtikten sonra onu aramaya geldin? Open Subtitles لما انتظرت طويلاً جداً قبل ان تأتي للبحث عنه ؟
    Şu anda, benim de 10 yaşında bir oğlum olduğu için aklıma Bageye takıldı ve onu aramaya koyuldum. TED والآن لدي ابن في العاشرة من عمره أيضًا وجهت اهتمامي إلى منتفخ الجفون وذهبت للبحث عنه
    Trish üyelik aldığında Chloe adlı bir kadının onu aramaya geleceğini söyledi. Open Subtitles عندما تسجلت تريش قالت بأن أمرأة تدعى كلوي قد تأتي للبحث عنها
    onu aramaya falan gerek yok çok fazla uzaklaşmış olabileceğini pek sanmıyorum. Open Subtitles لا تحاولى البحث عنه لا أعتقد أنه قد إبتعد
    Eminim çoktan onu aramaya başlamışlardır ve buraya bakmayı akıl etmeleri an meselesidir. Open Subtitles أعني, أنا واثقٌ أنهم يبحثون عنها مسبقًا، وهي مسألة وقت فحسب قبل أن يخطر لهم البحث عنها هنا.
    Onun profiline çok uyan başka bir suçla karşılaşınca da bir kez daha onu aramaya başlamış ve bu sefer de California'daki bir hapishanede olduğunu öğrenmiştim. Open Subtitles و بعد ذلك وجدت جريمة تناسب ما فعل سابقًا لذلك قمت بالبحث عنه مرة أخرى، و في هذه المرة و وجدته في سجن أخر في كاليفورنيا
    Ama size söylüyorum, kimse onu aramaya gelmeyecek. Open Subtitles أستطيع فعل أى شئ ولكنى أؤكد لكى لن يأتى أحد للبحث عنه
    Pasaportunu ve kıyafetlerini alıp, onu aramaya gidiyorum. Open Subtitles وسوف آخذ جواز سفرك و ملابسك و اتركك للبحث عنه
    onu aramaya gittim, ama iki hafta boyunca bir şey bulamadım. Open Subtitles ذهبت للبحث عنه ، لكنّي لم أجد شيء لأسبوعين
    Kimsenin onu aramaya gelmeyeceği bir yere. Open Subtitles لقد كان يعلم أنه لن يأتي أحد للبحث عنه هناك
    Ablamın dönüşünü üç yıl bekledikten sonra Çin'e gidip onu aramaya karar verdim. TED بعد ثلاث سنوات من انتظار عودة أختي قررت الذهاب إلى الصين للبحث عنها بنفسي
    Dal Peng saatler önce onu aramaya çıktı ama sanırım henüz bulamadı. Open Subtitles دال بيونغ ذهب للبحث عنها من ساعات ولا أظن أنه وجدها
    Gidebileceği bütün yerler. onu aramaya çıkacağım. Open Subtitles هذه جميع الأماكن التي يمكن ان تذهب اليها سأذهب للبحث عنها
    Ben şirket almak istiyorum Bir erkek için rahatlık bana, ama gücü yoktur onu aramaya gidin. Open Subtitles لكن ليس لدى القوة فى البحث عنه انا منهكة
    Eğer işi çözerlerse birkaç saat içinde onu aramaya çıkarlar. Open Subtitles أقصد، أنهم سيشرعون البحث عنه في غضون بضع ساعات.
    Bir gün sonra Kimmie'nin yaşadığını öğrendik ve diğerleri de onu aramaya başladılar. Open Subtitles في اليوم الذي نعلم بأن كيمي على قيد الحياة اخرون يبدأون في البحث عنها
    Bana demek istediği, eger onu aramaya devam edersem, çocuğu öldüreceği, sonra da sıranın bana geleceği. Open Subtitles يخبرني لو أستمرّ بالبحث عنه سيقتل الطفل، وأنا سأموت أيضاً.
    Orta okuldayken onu aramaya karar verdim. Open Subtitles عندما كنت في الصف السادس قررت الإتصال به وتركت له رسالة
    Ya aceleyle çıkmış evden ya da başka biri onu aramaya gelmiş. Open Subtitles حسنا، أما أنه خرج من هنا في عجلة من أمره، أو ان شخص ما جاء الى هنا يبحث عنه
    Kocası onu aramaya çıkmıştı. Open Subtitles زوجها ذهب يبحث عنها
    Lana'yla olmalı. onu aramaya çalışıyorum ama sadece parazit var. Open Subtitles لابد من أنه مع لانا أحاول الإتصال بها وأعجز عن ذلك
    Jack onu aramaya çalıştığında haber ver. Tamam mı? Open Subtitles أريدكِ أن تعلميني عندما يحاول جاك الاتصال بها
    Arkadaşı onu aramaya geldiğinde arabasını bulmuş. Open Subtitles صديقتها ذهبت تبحث عنها ووجدت سيارتها هذه الصديقة ؟
    onu aramaya devam ettiğinizi neden bana söylemediniz? Open Subtitles لماذا لم تخبروني أنكم إستمررتم بالبحث عنها ؟
    O yüzden lütfen bana onu aramaya gitmeyeceğini söyle. Open Subtitles لذا رجاء، عديني أنك لن تذهبي إلى هناك بحثاً عنها
    Gün doğar doğmaz onu aramaya başlayacağız. Open Subtitles عندما يطلع الفجر, سنذهب لنبحث عنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more