"onu bırak" - Translation from Turkish to Arabic

    • دعه يذهب
        
    • دعها تذهب
        
    • أطلق سراحه
        
    • دعيها تذهب
        
    • أطلق سراحها
        
    • اتركها تذهب
        
    • اتركيه
        
    • إليكم عنه
        
    • ودعها
        
    • يمكنك أنْ تأخذها
        
    • فقط أتركها
        
    • إليكَ عنه
        
    • دعيه يذهب
        
    • دعه يرحل
        
    Çekil üstünden! Josh, Onu bırak. Onu bırak! Open Subtitles أنت , أنت , ابتعد عنه جوش , دعه يذهب , دعه يذهب في الواقع , أنا لم أطلب ذلك
    Pekala, silahtan uzaklaştım. Şimdi Onu bırak. Open Subtitles حسناً, سوف أبتعد عن السلاح والآن دعها تذهب
    İlk önce Onu bırak! Bırak onu! Open Subtitles اسمع أولاً أطلق سراحه
    - Ara onu. Kitap onda mı bak... - Onu bırak, Oriane! Open Subtitles فتشه, أنظر إن كان لديه كتاب - دعيها تذهب ..
    Onu bırak yoksa küçük kızın işi biter. Open Subtitles أطلق سراحها أو سأقتل هذه الفتاة الصغيرة
    Sana Onu bırak dedim! Open Subtitles فلت لك اتركها تذهب
    Bırak onu! Bırak onu orada! Open Subtitles اتركيه فقط اتركيه
    - Onu bırak yoksa... - Gel bakalım buraya! Open Subtitles - إليكم عنه قبلما ...
    Bırak onu. Lütfen, hemen Onu bırak. Open Subtitles دعه يذهب، أرجوك فقط دعه يذهب الآن
    Onu bırak da hepimiz barış içinde gidelim. Open Subtitles دعه يذهب وسنخرج جميعنا من هنا بسلام
    Bilmek istediğin her şeyi sana anlatacağım. Onu bırak gitsin. Open Subtitles سأخبرك كل ما تريد معرفته فقط دعه يذهب
    Sadece Onu bırak. Sana istediğin bilgileri vereceğim. Open Subtitles دعها تذهب و سأعطيك المعلومات التي تريدها
    Onu bırak gitsin, sana istediğin bilgiyi vereceğim. Anneni duydun. Open Subtitles دعها تذهب و سأعطيك المعلومات التي تريدها
    Onu bırak, Bart. Bırak hayatına devam etsin. Open Subtitles دعها تذهب بارت دعها تعيش حياتها
    - Onu bırak yoksa... - Yoksa ne? Open Subtitles أطلق سراحه وإلا - إلا ماذا؟
    Onu bırak o halde. Open Subtitles أطلق سراحه.
    Onu bırak o halde. Open Subtitles أطلق سراحه.
    Onu bırak hemen. Bir daha demeyeceğim. Open Subtitles الآن دعيها تذهب لن أسئلك مرة ثانية
    Onu bırak yoksa atarım, yemin ederim. Open Subtitles أطلق سراحها أو أرميها، أقسم بالله.
    Önce Onu bırak gitsin. Open Subtitles اتركها تذهب أولاً
    Bırak onu, bırak. Open Subtitles اتركيه , اتركيه
    - Arabayı durdur ve Onu bırak. Open Subtitles قم بإيقاف السيارة ودعها تخرج
    Onu bırak, beraber yukarıya gidelim. Open Subtitles فقط أتركها ترحل و سنذهب معاً إلى هُناك الآن.
    Onu bırak yoksa kendimi öldürürüm. Open Subtitles إليكَ عنه ولّا قتلت نفسي.
    Hayır, bırak onu. Bırak. O halleder. Open Subtitles لا, دعيه يذهب يمكنه تولي الأمر
    Onu bırak yoksa kızın ölür. Open Subtitles دعه يرحل وإلّا تموت ابنتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more