"onu düşünmeden" - Translation from Turkish to Arabic

    • التفكير بها
        
    • التفكير به
        
    • التفكير فيها
        
    • أن أفكر به
        
    • التفكير بشأنها
        
    Açıkçası, Onu düşünmeden yapamıyorum. Open Subtitles صراحة,أنا لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير بها
    Takılmaya başladığımızdan beri, Onu düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles منذ أن جلست معها , وأنا لا أستطيع التوقف عن التفكير بها
    Birçok açıdan yanlış, ama Onu düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles وهذا الشيء خطأ من عدة طرق لكني لا استطيع التوقف عن التفكير بها
    Onu düşünmeden edemiyorsun, sürekli kontrol ediyorsun. Open Subtitles لا يمكنك التوقف عن التفكير به ,تقومين بتفقده
    Yok, yok, daha da iyisi, onu aklımdan çıkaramadığımı, tanıştığımız andan beri Onu düşünmeden duramadığımı olağanüstü bir şekilde, her şeyin de ötesinde, onun için canımı bile verebileceğimi çünkü her günün her saatinin her dakikası, onunla ilk tanışanın sen olmasına izin veren kendi kahrolası talihsizliğim yüzünden hayretler içinde olduğumu söylesem! Open Subtitles أنا يمكن أن أخبرها أني أفكّر بها. أني ما توقّفت عن التفكير فيها منذ أن التقينا. ..أنا
    Curtis'in bana dadandığını söylediğinizden beri onun öncesinde bir ya da iki gün Onu düşünmeden geçirebiliyordum. Open Subtitles مذ أن أخبرتني بأن (كيرتس) يطاردني أقصد، قبل الأمس كان يمر اليوم واليومين بدون أن أفكر به
    Sen de Onu düşünmeden edemiyorsundur. Open Subtitles وهي كبيرةٌ جداً وأنت لا تستطيع التوقّف عن التفكير بها.
    Ama ne yapsam boştu, Onu düşünmeden edemiyordum. Open Subtitles لكن مهما فعلت، لم أستطع التوقف عن التفكير بها.
    Onu düşünmeden duramıyorum. Open Subtitles أعني ، لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير بها.
    Hayalini kurarsın, Onu düşünmeden edemezsin ve etrafındaki her şey bir işaret haline gelir. Open Subtitles تحلمين بها و لاتستطيعين التوقف عن التفكير بها وكل شئ يبدو كأنه اشارة
    Onu düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles أنا فقط, لا أستطيع التوقف عنم التفكير بها
    Yiyemiyorsun, Onu düşünmeden edemiyorsun. Open Subtitles . لا يمكنك أن تأكل و لا يمكنك التوقف عن التفكير بها
    Çünkü o güzel biri efendim ve çok zeki, Onu düşünmeden duramıyorum. Open Subtitles لأنها جميلة، ياسيدتي... وذكية جداً, أنا لا أستطيع التوقف عن التفكير بها.
    Onu düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أكفّ عن التفكير بها.
    Onu düşünmeden duramıyorum. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بها.
    Onu düşünmeden duramıyorum. Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التفكير بها.
    Onu düşünmeden edemiyorsun, sürekli kontrol ediyorsun. Open Subtitles لا يمكنك التوقف عن التفكير به ,تقومين بتفقده
    Sen ne düşünüyorsun? Onu düşünmeden duramıyorum. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير به ، يا أبي!
    Onu düşünmeden edemezsin. Open Subtitles إذ لا يمكنكَ أن تكف عن التفكير به
    Yok, yok, daha da iyisi, onu aklımdan çıkaramadığımı, tanıştığımız andan beri Onu düşünmeden duramadığımı olağanüstü bir şekilde, her şeyin de ötesinde, onun için canımı bile verebileceğimi çünkü her günün her saatinin her dakikası, onunla ilk tanışanın sen olmasına izin veren kendi kahrolası talihsizliğim yüzünden hayretler içinde olduğumu söylesem! Open Subtitles أنا يمكن أن أخبرها أني أفكر بها أني ما توقفت عن التفكير فيها منذ أن التقينا أنا إلى أعلى مستوى أريد أن أكون
    Ama Onu düşünmeden duramıyorum Fox. Open Subtitles لكني لا يسعني سوى أن أفكر به يا (فوكس)
    Biliyorum. Onu düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles أعرف، أعرف أنا لا أستطيع التوقّف عن التفكير بشأنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more