"onu da bilmiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • ولا أعلم
        
    • لا أعرف هذا أيضاً
        
    • لا أعرف أيضاً
        
    Benim için doğru yer neresi onu da bilmiyorum ama burada, benden çok daha güçlü insanlar lâzım sana. Open Subtitles ولا أعلم حتى ما هو المكان المناسب لي أنت تحتاج هنا لرجال أقسى مني.. أقسى مني
    Cömert olmam gerekirse ki niye cömert olmam gerek onu da bilmiyorum dokuz bin o da belki. Open Subtitles لو كنُت ميالاً للسخاء ولا أعلم لما أكون سخياً كنت لأدفع تسعة آلافٍ ربما..
    Ben çizmeye başlamadan önce gelmiş miydi, onu da bilmiyorum. Open Subtitles ولا أعلم إذا كانت موجودة هناك قبل أن ابدأ بالرسم إيضاً
    onu da bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف هذا أيضاً. ماذا تعرف إذن؟
    onu da bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف هذا أيضاً.
    onu da bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف أيضاً
    Size nasıl özür dilerim, onu da bilmiyorum. Open Subtitles ولا أعلم كيف أصلحُ ذلك أيها الرجال
    Bilmiyorum. Bayan Brennan ve Bay Booth nerede onu da bilmiyorum. Open Subtitles لا فكرة لدي، ولا أعلم مكان الآنسة (برينان) أو (بوث) أيضاً.
    Araban nerede onu da bilmiyorum tamam mı? Open Subtitles ولا أعلم أين سيارتك، حسن؟
    Ve neden kocamda onu da bilmiyorum. Open Subtitles ولا أعلم لِمَ لزوجي أن يحملها
    Ne yararı oldu, onu da bilmiyorum. Open Subtitles ولا أعلم مالجيّد الذي فعلته.
    Kendisine "Teddy" denmesi hoşuna gidiyor mu onu da bilmiyorum. Open Subtitles ولا أعلم إذا كان يحب أن يطلق عليه (تيدي).
    Ne olduğunu bilmiyorum ve Weitz biliyor mu onu da bilmiyorum. Open Subtitles ، لا أعلم ما هو ولا أعلم ما إذا كان يعلم (ويتز) بشأنه أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more