"onu durduracak" - Translation from Turkish to Arabic

    • لإيقافه
        
    • سيوقفه
        
    • ليوقفه
        
    • لوقفه
        
    • نوقفه به
        
    • لردعه
        
    Bu şey her neyse onlara zarar verebilir ve Onu durduracak güçleri yok. Open Subtitles مهما يكون هذا الشيء.. فبوسعه إيذائهم وليس لديهم القوة لإيقافه
    Önemli olan Onu durduracak bir yol bulmamız. Open Subtitles ما يهمنا هو أننا نحتاج إلى التوصل لوسيلة لإيقافه.
    Ama şimdi aynı teknoloji muhtemelen Onu durduracak şey olacak. İşte. Open Subtitles لكن بما أنّ ذلك قد حصل، قد تكون نفس التكنولوجيا هي الشيء الذي سيوقفه.
    O ölecek çünkü hiçbirinizin Onu durduracak cesareti yoktu! Open Subtitles سيموت لأنّ لا أحد منكم لديه الشجاعة ليوقفه
    Ve o geldiğinde, Onu durduracak güce sahip olmalıyız. Open Subtitles و عندما يفعل سنكون ضعفاء لوقفه
    Onu durduracak bir IMF de olmayacak. Şimdi, ya şimdi ya asla. Brandt çantayı ver bana. Open Subtitles ولن نكون موجودين لردعه الفرصة مواتية، أعطني الحقيبة
    Evet, yani bir terörist bir binayı havaya uçurursa, ve etrafta Onu durduracak bir polis yoksa, onu durdurma işi Eyeborg'a kalıyor. Open Subtitles لذلك فنعم إن كان أحدهم على وشك تفجير مبنى ما ،ولم يوجد شرطى بالجوار لإيقافه . تستطيع "العين الآلية" إيقافه
    Ben de kaçınız Onu durduracak kadar cesur görecektim. Open Subtitles و أرى كم منكم لديه الشجاعة لإيقافه
    Onu durduracak bir şey bile yapamadık. Open Subtitles لم نستطع أن نقوم بـ أي شيء لإيقافه
    - Onu durduracak bir yol bulmalıydım. Open Subtitles كان لا بد أن أجد طريقة لإيقافه
    - Onu durduracak bir şeyler yapabilirdik. Open Subtitles -كان يمكننا أن نفعل شيئاً لإيقافه
    Onu durduracak zaman bulamadım. Open Subtitles لم أجد الوقت لإيقافه
    İmparator Onu durduracak. Hayat suyunu almayacak. Bu yüzden ölmemi istiyorlar. Open Subtitles سيوقفه الامبراطور فهو لا يأخذ الماء
    - Biri Onu durduracak mı? Open Subtitles هل سيوقفه احد؟
    Biri Onu durduracak mı? Open Subtitles هل سيوقفه احد؟
    Onu durduracak birine ihtiyacı vardı. Open Subtitles لقد احتاج شخصا ليوقفه و كان هذا أنتِ
    Artik Onu durduracak hiçbir sey kalmadi. Open Subtitles لا يوجد شيء ليوقفه الان
    Artık Onu durduracak hiçbir şey kalmadı. Open Subtitles لا يوجد شيء ليوقفه الان
    Onu durduracak güçte değilim, ve bana yardım edecek tek kişi sensin. Open Subtitles ليس لدي اي نية لوقفه و انت من يساعدني
    Daha fazla kontrol edebileceğimi sanmıyorum, ve Onu durduracak başka bir yol aklıma gelmiyor! Open Subtitles لا اعتقد انني استطيع السيطرة عليه لفترة اطول ليس لدي اي وسيلة اخرى لوقفه!
    Eğer Sokar Düzen Efendileri'ni alt ederse, Asgard Onu durduracak güce sahip olmayabilir. Open Subtitles ...، إذا سيطر سوكار على حكام النظام الأسجارد ربما لن .. يكون لديهم القوه الكافيه لردعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more