"onu durdurmamız" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن نوقفه
        
    • أن نوقفها
        
    • نوقفه قبل
        
    • لنوقفه
        
    • ان نوقفه
        
    Başka tarafları da ıslatmadan Onu durdurmamız gerekiyor. Open Subtitles نحن يجب أن نوقفه قبل أن يمزق البيت اربا
    Ya şimdi Oliver onu terk ederse! Onu durdurmamız lazım. Open Subtitles يجب أن نفعل شيء حيالها، يجب أن نوقفه
    Kes şu ağlamayı. Onu durdurmamız lazım. Open Subtitles كفاكِ انتحاباً .يجب أن نوقفه
    Savaşı Güney denizlerine taşıyor. Onu durdurmamız gerekiyor. Open Subtitles كما قلت يا مستر ألان ستنقل الحرب الى الجنوب و واجبنا أن نوقفها
    Savaşı Güney denizlerine taşıyor. Onu durdurmamız gerekiyor. Open Subtitles كما قلت يا مستر ألان ستنقل الحرب الى الجنوب و واجبنا أن نوقفها
    Şimdi bize Onu durdurmamız için meydan okuyor ve zamanımız azalıyor. Open Subtitles الان هو يتحدانا لنوقفه و الوقت ما زال يمضي
    Jordan Collier geri döndü, ve Onu durdurmamız gerekiyor... tamamiyle. Open Subtitles لقد عاد جوردان كوليير ونحن نحتاج ان نوقفه نوقفه تماما
    Onu durdurmamız gerekiyor. Open Subtitles علينا أن نوقفه.
    Onu durdurmamız gerek. Duyacaklar. Open Subtitles علينا أن نوقفه سيسمعونه
    Sykes tehlikeliydi, biliyordum, ama Onu durdurmamız gerekiyordu. Open Subtitles .لقد عرفت أن (سايكس) خطير و لكن كان علينا أن نوقفه
    Ve Onu durdurmamız gerekli. Open Subtitles وعلينا أن نوقفه
    Onu durdurmamız gerekiyordu. Open Subtitles كان علينا أن نوقفه.
    - Ve Onu durdurmamız gerekiyor ki ... Open Subtitles -وعلينا أن نوقفه قبل ... -الحجاب الواقي .
    - Onu durdurmamız gerek. Open Subtitles ــ علينا أن نوقفها.
    - O zaman Onu durdurmamız gerek. Open Subtitles - حسناً ، إذاً يجب أن نوقفها .
    Onu durdurmamız lazım... Open Subtitles ! يجب أن نوقفها...
    Seri katile dönüşmeden Onu durdurmamız gerekiyor. Open Subtitles يجب ان نوقفه قبل ان يصبح متسلسلا
    Ama Alvers içerde ve Onu durdurmamız için hala şansımız olabilir. Open Subtitles لكن (ألفيرز) بالداخل وقد تكون لدينا فرصة لنوقفه
    Onu durdurmamız gerekiyordu. Open Subtitles كان يجب ان نوقفه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more