"onu duydun" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد سمعته
        
    • لقد سمعتها
        
    • لقد سمعتيه
        
    • سمعت عنه
        
    • هل سمعت له
        
    • أنت سمعتها
        
    • هل سمعته
        
    • لقد سمعتهُ
        
    • لقد سمعتيها
        
    • سمعت بها
        
    • سمعت لها
        
    • سمعت ما قال
        
    • أسمعته
        
    • ألم تسمعه
        
    • سمعته يا
        
    - Cevap ver! - Yalan söylemek zorundaydım, Onu duydun! Open Subtitles ـ أجبني ـ كُنت مُضطراً إلى الكذب ، لقد سمعته
    Ama Onu duydun, tek umursadιğι o adamlarι ele geçirmek. Open Subtitles لقد سمعته بأنه يهتم فقط بهؤلاء الرجال فقط
    Gitmeyecekti. Onu duydun, beni yalnız bırakmayacaktı. Open Subtitles هي التي لم تذهب، لقد سمعتها لم تكن لتتركني وشأني
    Onu duydun, her şeyini kaybetmiş şimdi ne yapacakmış acaba. Open Subtitles لقد سمعتها ، كيف فقدت كل شيء وماذا ستفعل الآن ؟
    Lisle'ye gitmeyecek, Onu duydun. Ayrılma konusuna kafayı takmış. Open Subtitles لن يذهب إلى ليسيل، لقد سمعتيه لقد قرر الرحيل
    Onu duydun mu bilmiyorum ama... Open Subtitles انا لست متاكد اذا سمعت عنه, على كل حال..
    Onu duydun. Peki senin adın nedir? Open Subtitles إنه يقول بأن أحدهم قتل هانا أيها المعتوه,لقد سمعته
    Onu duydun ve Tanrı'nın duyduğu sesleri duyduğunda çevrendeki insanları duyuyorsun. Open Subtitles لقد سمعته وحين تسمعين الأصوات التي يسمعها الرب تسمعين الناس حولك تقرأين أفكارهم
    Hemen heyecanlanma. Onu duydun. Hala benimle ilgili birtakım planları var. Open Subtitles حسناً, لا تتحمسي كثيراً, لقد سمعته وهو يقول أنه لديه خطط من أجلي
    Julius! Sakin ol. Onu duydun, öldürürler! Open Subtitles إهدأ يا جوليوس لقد سمعته , سيقتلونها
    - Duvara yaslan! - Onu duydun. Arkanı dön! Open Subtitles عد للخلف وقابل الجدار - لقد سمعته ,عد للخلف -
    Onu duydun, Dubois. Çantayı ver. Open Subtitles لقد سمعته يا ديبوا سلم الحقيبة
    Dünya batarken ben zenginleşeceğim. Onu duydun. Open Subtitles سأكون بوضع جيد حالما تنقضي الحرب لقد سمعتها
    Hey, Onu duydun. Neden onu yalnız bırakmıyorsun? Open Subtitles لقد سمعتها لما لا تتركها وحدها؟
    Evet, Gus-Gus. Onu duydun. "Son" Hepsi bu. Open Subtitles نعم جاز لقد سمعتها أنها النهاية
    Onu duydun. Düzgün düşünemiyor anne. Open Subtitles .لقد سمعتيه , إنّه لا يفكر بشكلٍ صحيح يا أميّ
    Onu duydun mu? Open Subtitles هل سمعت عنه من قبل ؟ ؟
    Andromeda, Onu duydun. Open Subtitles أندروميدا, هل سمعت له.
    Onu duydun dostum. İşinde ciddidir. Open Subtitles أنت سمعتها ياصديقي , هي تعني العمل
    hayır,teşekkür ederim beyfendi Onu duydun mu tanrıça bana ihtiyacı yokmuş yani yan çizen ben değilim Open Subtitles كلا ، شكرا يا سيد هل سمعته ايتها الآلهة ؟ إنه فقط في غنى عن مساعدتي
    - Onu duydun, pislik. Open Subtitles ـ لقد سمعتهُ أيه اللعين الأحمق
    Onu duydun, kızım. Marş marş. Open Subtitles لقد سمعتيها يا فتاة واصلي السير
    Onu duydun mu? Open Subtitles ربما سمعت بها
    Onu duydun. Open Subtitles سمعت لها.
    Onu duydun. Bunu kendisi istiyor. Open Subtitles لقد سمعت ما قال هو يريد ذلك
    Onu duydun. Open Subtitles أسمعته.
    Onu duydun. Open Subtitles ألم تسمعه يقول:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more