"onu gördüğünde" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما تراه
        
    • عندما تراها
        
    • عندما ترينه
        
    • عندما رأيتها
        
    • عندما رأيته
        
    • عندما رأيتيه
        
    • عند رؤيتك
        
    • عند رؤيته
        
    • حين تراها
        
    Gidiyorum ama rica etsem Onu gördüğünde, bana bir iyilik yapıp ona söyler misin-- Open Subtitles سوف اذهب لكن هل يمكنك عندما تراه ان تسديني معروفا؟ وتخبره بأنني
    Onu gördüğünde sakin ol, tamam mı? Open Subtitles لا تفزع عندما تراه فحسب، اتفقنا؟
    Bence Onu gördüğünde, bileceksin. Open Subtitles حسنا ، أعتقد بأنك عندما تراها ستعرف ما ينبغي قوله
    Bir dahaki sefer Onu gördüğünde, neden onu öpmüyorsun? Open Subtitles إذن، عندما ترينه في المرة المقبلة لمَ لا تقبلينه وحسب؟
    Cuma günü Onu gördüğünde nasıldı? Open Subtitles عندما رأيتها يوم الجمعة كيف كان حالها ؟
    Onu gördüğünde silahlı olduğunu söyledin, öyle değil mi? Open Subtitles أنت قلت أنه كان يملك مسدس عندما رأيته , صح ؟
    Onu almak istedim, ...çünkü Goodwill'de Onu gördüğünde ışıl ışıldın. Open Subtitles أردت بأن تحصلي عليه لأنك ابتهجتِ عندما رأيتيه
    Şimdi, Onu gördüğünde ona bir mesaj ileteceksin. Open Subtitles عندما تراه ، بلغوا تلك الرسالة
    Şimdi, Onu gördüğünde ona bir mesaj ileteceksin. Open Subtitles عندما تراه ، بلغوا تلك الرسالة
    Onu gördüğünde sakin ol, tamam mı? Open Subtitles لا تفزع عندما تراه فحسب، اتفقنا؟
    Onu gördüğünde söyle. Gören Gözler'e yardım etmekten mutluyum. Open Subtitles رجاءً اخبره عندما تراه بإنني سعيدة لمساعدة (العيون فقط)ِ
    Onu gördüğünde bunu ona ver. Open Subtitles عندما تراه أعطه هذا
    Onu gördüğünde Lloyd'un ve babasının onu aradığını söyle. Open Subtitles عندما تراها قل لها ان لويد واباها يبحثون عنها
    Bahse girerim zehirli sarmaşık da Onu gördüğünde kaçardı. Open Subtitles أراهن بأن "أيفـى" السامة ستهرب عندما تراها
    Hey, ben biliyorum. Onu gördüğünde yapman gereken... Open Subtitles انا اعرف ما تفعله عندما تراها
    Eğer Onu gördüğünde beni ararsan çok minnettar olurum. Open Subtitles إن إتصلتِ بي عندما ترينه المرّة المقبلة سأكون ممتناً جداً
    Onu gördüğünde, gerçek adıyla karşılayacaksın. Open Subtitles عندما ترينه ، سوف تنادينه باسمه الصحيح
    Peki Onu gördüğünde ne hissettin? Open Subtitles مهلاً, بماذا شعرت عندما رأيتها ؟
    Peki Onu gördüğünde, sahip olmak istedin mi? Open Subtitles عندما رأيتها ، هل أردتها ؟
    Onu gördüğünde defolmasını söyledin mi? Open Subtitles عندما رأيته, هل أخبرته أن يغرب عن وجهكِ؟
    Onu gördüğünde, mutlu görünüyor muydu? Open Subtitles عندما رأيتيه هل كان يبدو سعيداً ؟
    Kardeşin orada olacağına söz verdi, o yüzden Onu gördüğünde hatırlat ona. Open Subtitles وعدني أخاك أن يكون هناك عند رؤيتك له ذكريه حسنا ؟
    Onu gördüğünde kız avazı çıktığı kadar bağırdı daha önce hiç görmediği bir adamı, Open Subtitles الفتاة بدأت بالصراخ عند رؤيته رجل لم تره من قبل
    Onu gördüğünde her şey anlam kazanacak. - Kimmiş bu gelen? Open Subtitles كل شيء سيغدو مفهوماً حين تراها. حسناً، من لدينا هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more