"onu görmeliydin" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان يجب أن تراه
        
    • كان عليك رؤيتها
        
    • كان يجب أن تراها
        
    • كان عليك رؤيته
        
    • يجب ان تراه
        
    • ليتك رأيتها
        
    • كان عليك أن تراها
        
    • كان عليكِ رؤيته
        
    Onu görmeliydin, Tom. Söylediğimde o kadar mutluydu ki. Open Subtitles كان يجب أن تراه ، توم لقد كان سعيدا جدا عندما أخبرته
    Onu görmeliydin, Tom. Söylediğimde o kadar mutluydu ki. Open Subtitles كان يجب أن تراه ، توم لقد كان سعيدا جدا عندما أخبرته
    Onu görmeliydin. Thorwald'ın dairesıne girdi. Open Subtitles يا آلهى , كان عليك رؤيتها "لقد تسللت إلى شقة "ثورولد
    Onu görmeliydin. Thorwald'ın dairesıne girdi. Open Subtitles يا آلهى , كان عليك رؤيتها "لقد تسللت إلى شقة "ثورولد
    Onu görmeliydin, Doktor. Fırın gibi yanıyordu. Open Subtitles كان يجب أن تراها يا دكتور لم تكن سوى أفران تحترق
    İlk sana sormalıydım fakat Onu görmeliydin. Open Subtitles أعلم أن كان علي سؤالك أولاً لكن كان عليك رؤيته
    Clark, Onu görmeliydin. Open Subtitles كلارك, كان يجب ان تراه.
    Onu severek kendini aptal durumuna düşürmüştü. Onu görmeliydin. Open Subtitles لقد جعلت من نفسها أضحوكة بحبها له ليتك رأيتها
    Onu görmeliydin. DiMaggio köpekleri gibiydi. Open Subtitles كان عليك أن تراها كانت مثل ديماجيو
    - Bu da bir şeydir. - Onu görmeliydin. Open Subtitles على الأقل هذا شيء ما - كان عليكِ رؤيته -
    Resmini gördüğünde Onu görmeliydin. Open Subtitles كان يجب أن تراه عندما رأى لوحتك
    Onu görmeliydin, Cam. Patladı! Open Subtitles كان يجب أن تراه لقد إنفجر
    Onu görmeliydin. Open Subtitles كان يجب أن تراه.
    Onu görmeliydin, Lyceus. Open Subtitles كان يجب أن تراه يا (ليسياس).
    Onu görmeliydin. Ortalikta dolanip, Open Subtitles كان عليك رؤيتها يا (بول), كانت تتمشى حولنا
    Onu görmeliydin, Ed, donuna çorap tıkmış bir serseme göz süzmeler falan. Open Subtitles (كان عليك رؤيتها (اد مغرمة بشدة برجل يملك شيئاً بين قدميه
    Onu görmeliydin. Open Subtitles كان عليك رؤيتها.
    Nubia'lın hakkından geldiğimde Onu görmeliydin. Open Subtitles كان يجب أن تراها عندما قتلت هذا النوبي
    Lena'nın burada olduğunu söylediğimde Onu görmeliydin. Open Subtitles كان يجب أن تراها عندما أخبرتها أن (لينا) هنا
    Onu görmeliydin, sahneyi yerle bir ederdi. Open Subtitles كان عليك رؤيته وهو يمزق المسرح
    Çok iyi bir savunma yaptı. Onu görmeliydin. Open Subtitles انه بحق شئ ما كان عليك رؤيته
    Hayır, Onu görmeliydin. Open Subtitles لا . كان يجب ان تراه
    Onu severek kendini aptal durumuna düşürmüştü. Onu görmeliydin. Open Subtitles لقد جعلت من نفسها أضحوكة بحبها له ليتك رأيتها
    Ofisten ayrılırken Onu görmeliydin. Open Subtitles كان عليك أن تراها وأنا أغادر مكتبها
    Onu görmeliydin. Kahramanımız. Open Subtitles كان عليكِ رؤيته هناك أعني، إنه بطلنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more