"onu gerçekten" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا حقاً
        
    • لأمرها
        
    • بها حقا
        
    • انا حقا
        
    • أنت حقا
        
    • هل تريدونه
        
    • كان ينبغي حقا
        
    • فعلاً أحبها
        
    • لأمره
        
    • دمرته حقاً
        
    Onu gerçekten geri istiyorum. Open Subtitles أَتمنّى لَستُ. أَعْني، أنا حقاً أُريدُ إستعادتها.
    Onu gerçekten bulmam lâzım. Doğru okuduğuna emin misin? Open Subtitles انظري ، أنا حقاً أريد إيجاده هل أنتي متأكدة أنكِ قرأتي العنوان بشكل صحيح ؟
    Fakat Emma'nın ihtiyacı olan şey bir terapist değil Onu gerçekten umursayan biriydi. TED لكن ما كانت إيما تحتاجة حقاً ليس معالجة نفسية تهتم كثيراً، كثيراً لأمرها.
    Onu gerçekten sevmiştim. Open Subtitles اعجبت بها حقا واكتفيت
    Onu gerçekten seviyorum. Adam: Miles, seni düzen tarrak. Open Subtitles انا حقا احبها انا اسف ولكن اعتقدت انه يجب ان تعرفى
    Onu gerçekten seviyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت حقا تحبينه, أليس كذلك؟
    Onu gerçekten bu şekilde üzmemelisin. Open Subtitles ما كان ينبغي حقا ان تصيبها بالاكتئاب
    Onu gerçekten seviyorum, başka hiç kimseyi sevmediğim gibi... Open Subtitles أنا فعلاً أحبها كما لم أحب أحد من قبل، أنه
    Nate iyi çocuklardan biri ve sen de Onu gerçekten önemsiyorsun gibi. Open Subtitles نيت يبدو من الفتيان الجيدين وتبدين انك مهتمة لأمره
    Son vakanın Onu gerçekten çok şaşırttığını söylemiştin. Şimdi aniden... Open Subtitles قلتِ أن آخر حالة دمرته حقاً و الآن فجأة...
    Onu gerçekten sevdim ama en başından sana karşı dürüst olmalıydım. Open Subtitles أنا آسف بشأن لينلي أنا حقاً أٌعجبت بها ولكن كان يجدر بي أن أكون صادقاً معك من البداية
    Onu gerçekten tekrar kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles أنا حقاً لا أُريد أنّ أخسرهُ مرة آخرى.
    Onu gerçekten beğeniyorum ama sevgilisi var. Open Subtitles أنا حقاً معجبة به, لكنه يملك حبيبة.
    Onu gerçekten seviyorum. Open Subtitles أنا حقاً أحبه. علينا أن نتوقف.
    Bir kadınla gerçekten sevişmek için Onu gerçekten önemsemelisiniz. Open Subtitles والآن لممارسة الحب مع امرأة ينبغي حقاً أن تهتم لأمرها
    Onunla dalga geçmiyorum. Onu gerçekten önemsiyorum. Open Subtitles أنا لا أعبث معها فأنا أهتم لأمرها جداً
    Onu gerçekten sevmemiştim. Open Subtitles انا حقا لم اكن احبه
    Onu gerçekten seviyorum dostum. Open Subtitles انا حقا احبها يا رجل
    Onu gerçekten sevdin mi? Open Subtitles هل أنت حقا تحبها الآن؟
    Onu gerçekten sevdin mi? Open Subtitles هل أنت حقا تحبها الآن؟
    Onu gerçekten bu şekilde üzmemelisin. Open Subtitles ما كان ينبغي حقا ان تصيبها بالاكتئاب
    . Onu gerçekten sevdim. Open Subtitles لقد كنت فعلاً أحبها
    Onu gerçekten önemsiyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تهتم لأمره حقاً، أليس كذلك؟
    Son vakanın Onu gerçekten çok şaşırttığını söylemiştin. Şimdi aniden... Open Subtitles قلتِ أن آخر حالة دمرته حقاً و الآن فجأة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more