"onu geri almak için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لإستعادته
        
    • لإستعادتها
        
    • لاستعادته
        
    • بإستعادته
        
    Onu geri almak için elimizden gelen her şeyi yaptığımızdan emin olmak istedim. Open Subtitles أردت التأكد أننا نبذل أقصى ما نست لإستعادته.
    Onu geri almak için herşeyi yaparım. Open Subtitles لا يوجد شىء لن أفعله لإستعادته
    Onu geri almak için O kadar uğraştığını unuttun mu? Open Subtitles أنسيت؟ متأكد بأنك ستواجه الكثير من المشاكل لإستعادتها
    Hacklediğin istihbarat varya, Onu geri almak için buradayım. Open Subtitles أنت ، البيانات التي سرقتها أنا هنا لإستعادتها
    En son emlakçı bir kodamanı kaçırmıştım. Ailesi Onu geri almak için 100 bin dolar ödedi. Open Subtitles مُختَطفي الأخير كان تاجر عقارات، وأسرته دفعت 100 ألف دولار لاستعادته.
    En son emlakçı bir kodamanı kaçırmıştım. Ailesi Onu geri almak için 100 bin dolar ödedi. Open Subtitles مُختَطفي الأخير كان تاجر عقارات، وأسرته دفعت 100 ألف دولار لاستعادته.
    Yani onlardan her ne aldıysanız, Onu geri almak için geliyorlar. Open Subtitles أعنى مهما أن كان ما قمتم بأخذه منهم... فسيقومون بإستعادته
    Onu geri almak için her şeyi yapabileceklerini düşünüyor. Open Subtitles فهو يتوقع أن يعملوا أي شيء لإستعادته
    Reddington, YŞT'nın, Farook ile bir ekibi Onu geri almak için gönderdiğini söyledi. Open Subtitles إلى الآن يقول (ريدينجتون) أن المُنظمة أرسلت (فاروق) ومعه فريق لإستعادته
    Onu geri almak için ne yapacagim umrumda degil. Open Subtitles ولا يهمني ماذا سأفعل لإستعادتها
    Onu geri almak için 15 sene mücadele ettim. Open Subtitles وقد قضيتُ 15 عاماً أناضل لإستعادتها
    Onu geri almak için her şeyi yaparız. Open Subtitles سنفعل اي شيءٍ لإستعادتها
    Robert Onu geri almak için savas açmis. Open Subtitles (روبرت) أشعل حرباً لإستعادتها
    Ve çocuğu bir kere sisteme kaydettikten sonra, Onu geri almak için çok zor anlar yaşayacağını biliyordum. Open Subtitles وكنت أعلم أنه بمجرد دخول طفلها إلى نظام الرعاية سوف تُعاني الأمريّن لاستعادته مرة أخرى
    - Ellerimizi kirletmenin ve Onu geri almak için ne gerekiyorsa yapmanın zamanı geldi. Open Subtitles حان الوقت لتلطيخ أيدينا والقيام بما يلزم لاستعادته
    - Ne demek Onu geri almak için? Open Subtitles -ماذا تقصدين بإستعادته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more