"onu geri istiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أريد استعادتها
        
    • أريد إستعادتها
        
    • أريدها ان تعود
        
    • سأحتاج لإعادة هذا
        
    • أريد استعادته
        
    • أريد عودتها
        
    • وأريد استعادته
        
    • وأريد استعادتها
        
    • وأريد إستعادته
        
    • أريد أن أستعيدها
        
    • أريد عودته
        
    • أريده أن يعود
        
    • أريدها أن تعود
        
    • أريدها ثانيةً
        
    • أريد إسترجاعه
        
    Onu geri istiyorum! Onu geri istiyorum! Open Subtitles أريد استعادتها، أريد استعادتها
    - Onu geri istiyorum, hepsi bu. Open Subtitles فقط أريد إستعادتها , هذا ما بالأمر بدون خدش
    - Onu geri istiyorum. Open Subtitles - أريدها ان تعود -
    Onu geri istiyorum. Open Subtitles سأحتاج لإعادة هذا
    Beni duymadın galiba oğlum. Onu geri istiyorum. Open Subtitles لم تسمعني يا بنيّ، أريد استعادته.
    Bana geri dönmesini istiyorum. Onu geri istiyorum.Hepsi bu. Open Subtitles أريدها أن تعود , أريد عودتها هذا كل شيء
    O büyülü ve çok güçlü, ben de Onu geri istiyorum! Open Subtitles انه تعويذة تمنح القوة وأريد استعادته منه
    Sevdiğim kadının bedenine girdin ve Onu geri istiyorum. Open Subtitles المرأة التي أحبّ هي التي تسيطرين على جسدها وأريد استعادتها
    Hey Roarke, o şapka şans getiriyorsa, Onu geri istiyorum! Open Subtitles يا (رورك)، إذا كانت تلك القبعة جالبة للحظ فأنا أريد استعادتها!
    Sende bana ait bir şey var. Onu geri istiyorum. Open Subtitles -لديك شيء يخصني، أريد استعادتها
    Evet ve Onu geri istiyorum. Open Subtitles اجل و أريد إستعادتها
    Saygınlığımı mahvettin, Onu geri istiyorum. Open Subtitles لقد دمّرتِ سمعتي! أريد إستعادتها!
    - Onu geri istiyorum. Open Subtitles - أريدها ان تعود -
    - Onu geri istiyorum. Open Subtitles - أريدها ان تعود .
    Onu geri istiyorum. Open Subtitles سأحتاج لإعادة هذا
    Bana ait olan bir şey ve Onu geri istiyorum. Open Subtitles شيء يخصني، و أنا أريد استعادته
    Onu geri istiyorum. Open Subtitles وفقط أريد عودتها لي
    Davranışlarım adına dilenecek özürler sonraya saklanabilir. Sende benim olan bir şey var. Onu geri istiyorum. Open Subtitles أعتذر عن سلوكي مؤخّرًا لديك شيء يخصّني، وأريد استعادته
    Babamın saatini çaldın, Onu geri istiyorum. Open Subtitles سرقت ساعة أبّي وأريد استعادتها.
    FBI'ın elinde. Onu geri istiyorum. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفيدرالي قبض عليه وأريد إستعادته
    Onu geri istiyorum. Geri alabileceğimi biliyorum. Open Subtitles أريد أن أستعيدها أعرف أنّني يمكنني إستعادتها
    Onu geri istiyorum. Open Subtitles أريد عودته سليماً على قدميه
    Onu geri istiyorum, Bay Poirot. O, kötü bir adam değildir. Open Subtitles "أنا أريده أن يعود فقط يا سيد "بوارو فهو ليس رجلاً شريراً
    Onun için çok çalıştım ve Onu geri istiyorum. Open Subtitles لقد عملت بصعوبة من أجلها وأنا أريدها ثانيةً
    16 yıldır bunun için bekledim. Eğer benim oğlumsa, Onu geri istiyorum. Open Subtitles حسناً , أنتظرت ذلك 16 عاماً لو كان هو إبنى ، فأنا أريد إسترجاعه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more