"onu hala" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا زلت
        
    • به بعد
        
    • تزالين
        
    • ما زال بإمكانك
        
    • مازلت احبها
        
    Yalanlarından ve aldatmasından nefret etmeme rağmen, Onu hala seviyorum. Open Subtitles رغم أني أكره كذبه الذي يملأ أحشاءه لا زلت أحبه
    Farkındayım. Ama Onu hala önemsiyorum ve bekleyip onun incinmesini izlemek istemiyorum. Open Subtitles أعرف، لكني لا زلت أهتم لأمرها، ولن أقف جانباً، وأشاهدها تتأذى
    Peyton'a atfederek yazdığını düşünüyorum, çünkü Onu hala seviyorsun. Open Subtitles أعتقد بأنك كتبته عن بيتن، لأنك لا زلت تحبها
    Onu hala yakalayamamış olmananıza şaşırdım. Open Subtitles إنني مُتفاجئ بعدم إمساكك به بعد.
    Eğer Onu hala seviyorsan, en azından ne diyeceğini duymalısın bir. Open Subtitles لذا إن كنتِ لا تزالين تشعرين بشيء نحوه، ينبغي على الأقل أن تستمعي لما يريد قوله.
    Onu hâlâ görebilirsin. Sörfçü Tommy. Open Subtitles ما زال بإمكانك أن تراه
    Fedakarlık yaparak Onu hala sevdiğimi kendime kanıtlayabilirim sandım. Open Subtitles انا فكرت , بتضحيتى يمكننى ان اثبت لنفسى اننا مازلت احبها
    Onu hala sevdiğimi söyle. Open Subtitles أخبريه بأنني قلت بأنني لا زلت أحبه
    En kötüsü de Onu hala özlüyorum. Open Subtitles و الجزء ألأسوء لا زلت أشتاق إليه
    Ve Onu hala seviyorum. Open Subtitles وأنا لا زلت أحبه
    Onu hala çok seviyorum. Open Subtitles إننى لا زلت أحبها
    Onu hala seviyorsun, değil mi? Open Subtitles لا زلت تحبينه، أليس كذلك؟ ؟
    Onu hala öpemedin mi? Open Subtitles لا زلت لا تستطيع تقبيلها؟
    Charlie amca, müşterek bahsin ne olduğunu anladım ama "sakal" nedir, Onu hala çözemedim. Open Subtitles عم (تشارلي)، أنا أفهم انتشار النقطة ولكنني لا زلت مرتبك بشأن "ق م ح"
    - Takım elbiseli adam. Onu hala yakalamak istiyor musun? Open Subtitles الرجل ذو البدلة، ألا تزالين تودّين القبض عليه؟
    Onu hala istiyorsun demek. Open Subtitles ...ما أعنيه هو ...أنت لا تزالين تريدينه
    - Ama Onu hala seviyorsun. - Hem de çok. Open Subtitles ولكنك لا تزالين تحبينها كثيراً .
    Onu hâlâ kurtarabilirsin Oliver! Şeytan'ın varisi olarak yerini al. Open Subtitles ما زال بإمكانك إنقاذها يا (أوليفر)، تقلّد مقامك المستحقّ خلفًا للشيطان
    Ama ben Onu hala çok seviyorum. Open Subtitles ولكنى مازلت احبها كثيرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more