"onu kaybediyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نحن نفقده
        
    • نحن نفقدها
        
    • إننا نفقده
        
    • نحن نخسره
        
    • إننا نفقدها
        
    • نحن نخسرها
        
    • سنفقده
        
    • أننا نفقده
        
    • نحن نَفْقدُه
        
    • نحن نخسر لها
        
    • اننا نفقدها
        
    • سوف نفقده
        
    Kalp atışı zayıflıyor. Onu kaybediyoruz. Open Subtitles معدل نبضات قلبه ينخفض نحن نفقده
    "Onu kaybediyoruz" diye bağırıyordun. Sesin çok... ıstıraplı geliyordu. Open Subtitles كنت تصرخين "نحن نفقده"، كنتِ تبدين ملتاعة.
    - Konuşmaya bayıIıyorsunuz, değil mi? - Onu kaybediyoruz, çocuklar. Open Subtitles أنتم يا رجال تحبون سماع أنفسكم تتحدثون نحن نفقدها يا رفاق
    Radyal nabız zayıflıyor. Zor hissediyorum. Onu kaybediyoruz. Open Subtitles ـ النبض الكعبري ضعيف، بالكاد أشعر به ـ إننا نفقده
    Onu kaybediyoruz. Hadi gidelim. Open Subtitles نحن نخسره هيا بنا
    Hadi arkadaşlar. Onu kaybediyoruz. Open Subtitles بربكم يا رفاق إننا نفقدها
    Biz onu-- Biz Onu kaybediyoruz ! Open Subtitles أخرون يعرفون أكثر منا عن ذلك نحن نخسرها
    - Onu kaybediyoruz. - Zordon, bizi bırakamazsın! Open Subtitles نحن نفقده - زوردون) ، لا يمكن أن تتركنا) -
    Lanet olsun, Onu kaybediyoruz. Open Subtitles اللعنة نحن نفقده
    Bayıldı. Onu kaybediyoruz! Open Subtitles نحن نفقده, سوف يموت
    Kan basıncı düşüyor. Onu kaybediyoruz. Open Subtitles ضغط الدم ينخفض، نحن نفقده
    Onu kaybediyoruz. Nabzı kaybettik. Kalbi durdu. Open Subtitles نحن نفقدها ، لقد توقف نبضهاً انها تموت
    Açıklayamadığımız nedenlerden ötürü Onu kaybediyoruz. Open Subtitles لاسباب لا يمكننا تفسيرها نحن نفقدها
    Açıklayamadığımız bir nedenden dolayı Onu kaybediyoruz. Open Subtitles لاسباب لا يمكننا تفسيرها نحن نفقدها
    Dopamin başlıyorum. Onu kaybediyoruz. Open Subtitles أنا أحقنه بالدوبامين إننا نفقده
    Onu kaybediyoruz. Şok verin! Open Subtitles إننا نفقده جاهز , ووه
    Tarçın, Onu kaybediyoruz. Open Subtitles . سينامون ، نحن نخسره
    Kahretsin. Onu kaybediyoruz. Open Subtitles تباً، نحن نخسره
    Onu kaybediyoruz. Open Subtitles إننا نفقدها
    - Onu kaybediyoruz. - Hayır, kaybetmiyoruz. Open Subtitles نحن نخسرها لا يمكنها الطيران
    Rüzgâr da yok. Onu kaybediyoruz. Open Subtitles دون الرياح سنفقده
    Korkarım Onu kaybediyoruz. Open Subtitles أغشى أننا نفقده
    - Onu kaybediyoruz. Open Subtitles - احصل على المجاذيف، والقانون الأساسي! - نحن نخسر لها!
    Onu kaybediyoruz! Haydi! Haydi! Open Subtitles اننا نفقدها بسرعة هيا ,هيا
    Nina, sağlık ekibini çağır. Onu kaybediyoruz! Open Subtitles "نينا" ، اطلبى الاسعاف سوف نفقده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more