Onu kendinden bile koruyabilecek birine sahip olma fikrini deli gibi severdi. | Open Subtitles | لقد أحب فكرة أن هنالك دائما شخص بجانبه لكي ينقذه من نفسه |
O kadar kederliymiş ki tımarhane bile Onu kendinden koruyamamış. | Open Subtitles | كان إحباطه كبيرًا للغاية، حتّى الحرم المُقدس لم يحميه من نفسه. |
Onu kendinden kurtarmaya çalıştım ama başaramadım. | Open Subtitles | مؤلم حاولت إنقاذه من نفسه لكنني لم أكون موفقة |
O da, "Aşk" dedi. Onu kendinden geçirdim. | Open Subtitles | قالت انة الحب، خدعتها تماما. |
O da, "Aşk" dedi. Onu kendinden geçirdim. | Open Subtitles | قالت انة الحب، خدعتها تماما. |
Onu kendinden bile çok severdi. O kadına katlanmasının tek sebebi de bu. | Open Subtitles | هو يحب ذلك الفتى اكثر من نفسه وذلك السبب الوحيد في بقائة معها كل تلك المدة |
Patronun için yapacağın en iyi şey, Onu kendinden korumak. | Open Subtitles | ...أفضل شيء يمكنك فعله لرئيس عملك حمايته من نفسه |
Onu kendinden korur... lanet olası karanlık, ölüme kadar. | Open Subtitles | وهي تنقذه من نفسه وتحتفي كالسواد |
Çünkü o onu, kendinden ve diğerlerinden korumak için burada olduğumu bilir. | Open Subtitles | لأنه يعلم... أنني هنا لحمايته من نفسه ومن الآخرين. |
Seninle ben Onu kendinden ve düşmanlarından korumalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نحميه من أعداءه و من نفسه |
Onu kendinden korumam gerek. | Open Subtitles | أحتاج لأحميه من نفسه |
Onu kendinden kurtarmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أنقذه من نفسه |
Kimse Onu kendinden koruyamazdı. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد حمايته من نفسه |
Damon'ı sirenlerden kurtarmanın yolunu ararken Onu kendinden kurtarmanın da bir yolunu bulmamız lazım. | Open Subtitles | على حين نتبيّن كيفيقة تحرير (دايمُن) من سطوة الحورية فعلينا تبيّن كيفية إنقاذه من نفسه. |
- Pekala. Hadi Onu kendinden kurtaralım. | Open Subtitles | -دعينا ننقذه من نفسه |
Bu aslında onun iyiliği için. Onu kendinden koruyoruz. | Open Subtitles | نحن نحميه من نفسه . |
Onu kendinden koruyorlardı. | Open Subtitles | -كانا يحميانه من نفسه . |