"onu mutlu" - Translation from Turkish to Arabic

    • تجعلها سعيدة
        
    • اجعلها سعيدة
        
    • أجعلها سعيدة
        
    • جعلها سعيدة
        
    • يجعلها سعيدة
        
    • جعله سعيداً
        
    • أجعله سعيداً
        
    • لأجعلها سعيدة
        
    • لإسعاده
        
    • لإسعادها
        
    • إسعادها
        
    • إبقاءه سعيداً
        
    • أسعدها
        
    • اسعاده
        
    • تجعله سعيدا
        
    Charlene Brock ile çalışanlar bilirdiler ki eğer o törpüyle oynamaya başlarsa... o mutlu değil demekti ve onu mutlu etsen iyi ederdin. Open Subtitles هؤلاء الذين تعاملوا مع شارلين بروك عرفوا أذا ما بدأت على أدمة بشرتها هي لم تكن سعيدة و من الأفضل أن تجعلها سعيدة
    Ona çiçek götürün. Bu onu mutlu eder. Open Subtitles خذ لها الزهور ، إنها تحب الزهور ، اجعلها سعيدة
    onu mutlu edebileceğimi biliyorum. Ama sen de bunun bir parçası olmalısın. Open Subtitles أعلم أننى أستطيع أن أجعلها سعيدة و لكن أحتاجك كى تكون جزء من هذا
    onu mutlu ettim ve aynı zamanda seni de oğlum olarak sevmeyi seçtim. Open Subtitles و حرصت على جعلها سعيدة وقد اخترتُ أيضاً أن أحبّك كابنٍ من صلبي
    Ama sanırım onu mutlu ediyorsa yeterince zararsızdır. Open Subtitles ،لكني أفترض ان كان ذلك يجعلها سعيدة .فهو ليس مؤذي
    onu mutlu eden şeyler, bu dünyadaki kısacık yaşamında ona lütfedilen ayrıcalık ve özgürlük oldu. Open Subtitles الحرية التي منحت له خلال زمنه القصير في العالم جعله سعيداً
    Sanırım ben onu mutlu etmeyi beceremiyorum. Open Subtitles أعتقد أننى لم أعد أستطيع أن أجعله سعيداً
    Kendini bir şey sanıp küstahça davranıyorsun ama sen de onu mutlu edemedin yoksa kendisine bunu yapmazdı. Open Subtitles اما انك لم تجعلها سعيدة أو انها لم تكن لتفعل ذلك بنفسها
    Sen anlaşılamaz bir şekilde onu mutlu ediyorsun. Open Subtitles من أجل بعض الأسباب الضارة أنت تجعلها سعيدة
    onu mutlu edemeyeceğini biliyorsun. Open Subtitles . أنت تعلم أنك لن تستطيع ان تجعلها سعيدة - . سأحاول -
    onu mutlu etmek için benden beslenmesine izin veriyorum ama canım yanıyor, Trick. Open Subtitles انا سوف ادعها تتغذى علي في محاولة ان اجعلها سعيدة لكنه مؤلم تريك انه مؤلم
    Onunla ilgilenmek, onu mutlu etmek istiyorum. Open Subtitles كما تعرف , اريد ان أهتم بها و أريد ان اجعلها سعيدة
    Ve karımı götürmek istedim çünkü onu seviyorum ve onu mutlu etmek istemiştim. Open Subtitles واردت ان اصطحب زوجتي لاني احبها,واردت ان اجعلها سعيدة
    Mutsuz olduğunu dışa vurduğu için kızgınım neden mutsuz olduğunu bilmiyorum ve onu mutlu edemiyorum. Open Subtitles أنا غاضبة بسبب تصرفاتها لأنها حزينة و لا أعلم سبب حزنها. ولكنّي لا يمكنني أن أجعلها سعيدة.
    Çünkü onu mutlu etmek dalaveresi için olmazsa olmazdı. Open Subtitles هذا لأنّ جعلها سعيدة أمر أساسياً لخُدعته.
    Ben de öyle. Ama onu mutlu eden şeye ihtiyacı var beni mutlu eden şeye değil. Open Subtitles و أنا أيضاً لكنها تحتاج إلي ما يجعلها سعيدة
    Eğer benim odamda bir hayalet olsaydı, onu mutlu etmeye çalışırdım. Open Subtitles نعم لو كان هناك شبح في غرفتي ساحاول جعله سعيداً
    onu mutlu etmek istiyorum sadece. Open Subtitles في باريس, نام وهو فوقي أعني, أنني أريد أن أجعله سعيداً فحسب
    onu mutlu etmek için, hemen o gün bir bahçeye fidanları dikmeye başlamalıydım. Open Subtitles لأجعلها سعيدة, كنت سأنحنى على ركبتى و أبدأ بزراعة الحديقة فى ذلك اليوم بالفعل
    Sanırım birisine değer verince, onu mutlu etmek için elinden geleni yapıyorsun. Open Subtitles أعتقد عندما تهتم لشأن أحدهم، فإنك تبذل ما بوسعك لإسعاده
    Şu an Tanrıya çok kızgınsın. Çünkü onu mutlu etti. Open Subtitles يا إلهي، لا بد أنك غاضب من الرب الآن لإسعادها
    Ben onu mutlu edemiyorum. Başkası edebiliyor. Open Subtitles لا استطيع إسعادها و لكن ربما يستطيع شخص آخر
    Bakın, onu mutlu etmemiz gerektiğini biliyorum ama bu binanın dikkatimizi... Open Subtitles إسمع, أعلم أن علينا إبقاءه سعيداً ...لكن لا يمكننا جعل هذا المبنى يلهينا عن
    Birlikte olup onu mutlu etmek için. Ondan ayrılmasını sağlamanın bir yolu için. Open Subtitles لكي أكون معها، أسعدها أفكر في طريقة لكي أبعدها عنه
    Bugün ne yapmaya çalıştığını anlıyorum, onu mutlu etmeye çalıştığını. Open Subtitles - أجل - أفهم ما كنت تحاولين فعله اليوم أجل - محاولةً اسعاده -
    Bu onu mutlu edecek. Open Subtitles سوف تجعله سعيدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more