"onu son gördüğümde" - Translation from Turkish to Arabic

    • آخر مرة رأيته
        
    • آخر مرة رأيتها
        
    • أخر مرة رأيتها
        
    • آخر مَرّة رَأيتُه
        
    • في أخر مرة رأيته فيها
        
    • آخر مرة قابلته
        
    Çünkü Onu son gördüğümde zaman yolculuğuyla ilgili bir şey bilip bilmediğimi sormuştu. Open Subtitles لأنني آخر مرة رأيته سَألني لو كنتُ أعرفُ شيئا عن السّفر عبر الزمن
    Onu son gördüğümde sanki bir şeyler vardı, bilirsin işte. Open Subtitles آخر مرة رأيته فيها، كان هناك هذا النوع من، تعرفي
    Onu son gördüğümde elinde büyük bir bandaj vardı. Open Subtitles آخر مرة رأيتها فيها، كانت يدها محاطة بضمادة
    Onu son gördüğümde beni 6000 kron dolandırmıştı. Ona ne kadar verdiniz? Open Subtitles آخر مرة رأيتها اخذت مني 600 كورونا كم أعطيتوها؟
    Onu son gördüğümde... hep benimle olacağını söylemişti. Open Subtitles أخر مرة رأيتها قالت انها ستكون معي دائماً
    Onu son gördüğümde değişik bir şey vardı. Open Subtitles في أخر مرة رأيته فيها كان هناك أمر مختلف
    Onu son gördüğümde, merdivenlerde ağlıyordu. TED آخر مرة رأيته كان جالساً يبكي على الدرج
    Onu son gördüğümde, annemin ona uzunca bir süre sarıldığını hatırlıyorum. Open Subtitles , اتذكر أني آخر مرة رأيته فيها , أمي عانقته لكن العناق طال قليلاً
    Onu son gördüğümde bilinmeyen sularda ilerliyordu. Open Subtitles آخر مرة رأيته كان يرأسها عن مسارها وصولا إلى منطقة مجهولة.
    Onu son gördüğümde bir kutu prezervatif ve bir kova tavukla annenin evindeydi. Open Subtitles حسناً، آخر مرة رأيته فيها، أعتقد أنّه كان في منزل والدتك ومعه علبة من الواقي الذكري ومقدار من الدجاج
    - Onu son gördüğümde, şu tarafa gidiyordu efendim. - Hangi tarafa? Open Subtitles في آخر مرة رأيته فيها ياسيدي كان متوجها من هناك
    Onu son gördüğümde uzun boylu model tipli biriyleydi. Open Subtitles آخر مرة رأيتها.. كانت مع ذلك الرجل من النوع الطويل
    Onu son gördüğümde balkondaydı. Open Subtitles في آخر مرة رأيتها كانت جالسة على هذا المقعد
    Onu son gördüğümde telefonu ondaydı. Open Subtitles آخر مرة رأيتها كان الهاتف بحوزتها. معذرةً ؟
    Onu son gördüğümde kokainimin yarısını çekmiş sonra da polislerin aynı kokain yüzünden beni tutuklamasına izin vermişti. Open Subtitles آخر مرة رأيتها شمت نصف مخدراتي ثم جعلت الشرطة تعتقلني بسببه
    Onu son gördüğümde annesinin evini satılığa çıkarıyordu. Open Subtitles آخر مرة رأيتها, كانت تضع منزل والدتها للبيع
    Bu konuda sürekli stresliydi. Bir hafta kadar önce Onu son gördüğümde buraya geldi. Open Subtitles لقد كانت دائماً مُجهدة بسببه، أخر مرة رأيتها كان قبل أسبوع تقريباً
    Onu son gördüğümde, daha bir çocuktu. Open Subtitles وأن أخر مرة رأيتها فيها كانت ما تزال طفلة..
    Onu son gördüğümde değişik bir şey vardı. Open Subtitles في أخر مرة رأيته فيها كان هناك أمر مختلف
    Onu son gördüğümde durumu iyi değildi. Open Subtitles آخر مرة قابلته لم يكن بحالة جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more