"onu vurmak" - Translation from Turkish to Arabic

    • إطلاق النار عليه
        
    • لإطلاق النار عليه
        
    • اطلاق النار عليه
        
    Şimdi onu vurmak iyi bir fikir olmayabilir. Open Subtitles الأن , لست متأكد أن إطلاق النار عليه هو إهتمام به
    Sinirlerim bozuk çünkü savaş kahramanı adam kaçıran birine dönüştü kendini onu vurmak zorunda kalacağım bir duruma soktu. Open Subtitles أنا غاضب بشأن ذلك أنا غاضب بشأن تحول شخصاً ما من بطل حرب إلى مُختطف وضع نفسه في موقف حيث اضطررني إلى إطلاق النار عليه
    onu vurmak kolay değil. Open Subtitles لم يكن من السهل إطلاق النار عليه;
    Eğer bu tuzaksa onu vurmak için daha iyi bir yere geçmelisin herkesten uzakta, açıklıkta olacak. Open Subtitles إن كانت خدعة، فسوف يكون لديكِ فرصة لإطلاق النار عليه في العراء، بعيداً عن الجميع.
    Sarah, onu vurmak zorundasın. Vur onu, vur onu hemen! Open Subtitles سارة ، عليك اطلاق النار عليه افعلي ذلك الأن
    Eğer benim yoluma girmezse onu vurmak zorunda kalırım. Open Subtitles ...إذا لم يبتعد عن طريقي فسوف أضطر إلى إطلاق النار عليه
    Bu Harry, Sarah. onu vurmak zorundasın. Open Subtitles انه هاري, سارة, عليك إطلاق النار عليه
    Tamam, ve eğer katilimiz ikisine de görünmeden onu vurmak istediyse durması gereken yer tam olarak.... Open Subtitles صحيح ، وإذا أراد قاتلنا إطلاق النار عليه بدون أن يراه أيّ منهما فإنّه سيكون عند...
    onu vurmak zorunda kalabiliriz. Open Subtitles ربّما علينا فقط إطلاق النار عليه
    onu vurmak istedim. Open Subtitles أردت إطلاق النار عليه
    Ama kim olduğunu öğrenemeden onu vurmak zorunda kaldım. Open Subtitles ولكن إضطررتُ لإطلاق النار عليه قبل أن أعرف من كان
    onu vurmak zorundaydım, biliyorsun değil mi? Open Subtitles أنت تعلم أنني اضطررت لإطلاق النار عليه ، أليس كذلك ؟
    Bir at olsaydı, onu vurmak zorunda kalırdınız. Open Subtitles لو كان حصانا , لكان عليهم اطلاق النار عليه
    Sarah, onu vurmak zorundasın! Open Subtitles سارة انه خلفك عليك اطلاق النار عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more