"onu yakalayacağız" - Translation from Turkish to Arabic

    • سننال منه
        
    • سنقبض عليه
        
    • سوف نمسك به
        
    • سنمسكه
        
    • نقبض عليه
        
    • سنقبض عليها
        
    • سنمسك به
        
    • ننال منه
        
    • سوف نلقي القبض على
        
    • سَنَحْصلُ عليه
        
    onu yakalayacağız ama bu şekilde olmaz! Open Subtitles سننال منه سننال منه، لكن ليس بهذه الطريقة
    Evet, efendim. onu yakalayacağız. Open Subtitles حاضر يا سيدي سننال منه
    Aradığımız bağlantı olabilir. Eğer öyleyse onu yakalayacağız. Open Subtitles إنه هو الدليل الذي كنّا نبحث عنه فإن كان هو المذنب , سنقبض عليه
    Biraz zaman alacak ama onu yakalayacağız. Open Subtitles قد يستغرق الأمر بعض الوقت، لكننا سنقبض عليه.
    - Eninde sonunda onu yakalayacağız. Open Subtitles ؟ هل لاذ بالفرار؟ سوف نمسك به بطريقة أو بأخرى
    Tamam, o zaman, satar satmaz onu yakalayacağız. Open Subtitles حسناً، بمجرد أن يفعل ذلك سنمسكه.
    onu yakalayacağız ve gün ışığını bir daha göremeyecek çünkü onu bir odaya tıkacağım odayı da uzaya fırlatacağım. Open Subtitles سوف نقبض عليه وحينها لن يرى ضوء الشمس مرة اخرى لاننى سوف اضعة فى حجرة
    Elbette onu yakalayacağız. Open Subtitles بالطبع سنقبض عليها
    O pislik arkamızdan dolaşmaya çalışıyor. onu yakalayacağız. Open Subtitles إذا حاول ابن العاهرة الالتفاف علينا ، سنمسك به.
    Sonra da onu yakalayacağız. Open Subtitles وعندها سننال منه.
    Söyle ona... onu yakalayacağız. Open Subtitles أخبرها أننا سننال منه.
    - onu yakalayacağız. - Yakaladık sanıyordum. Open Subtitles سننال منه ظننتنا فعلنا
    Merak etme, onu yakalayacağız. Open Subtitles لا تقلق حيال الامر سننال منه
    Ama Salame'yi öldüremedim. Elbette, biz onu yakalayacağız. Open Subtitles (و لكن لم تقتل (سلامة سننال منه بالطبع
    - onu yakalayacağız. - Umarım haklısınızdır. Open Subtitles ـ سنقبض عليه ـ حسناً، أتمنى أن تكون صائباً
    Kredi kartı açmak için Michael Thorne'un sosyal güvenlik numarasını kullandığında onu yakalayacağız. Open Subtitles سيقوم بأستخدام رقم الضمان الأجتماعي لمايكل لأستخراج كروت الأئتمان حينئذ سنقبض عليه
    Ve biz ikimiz beraber onu yakalayacağız. Open Subtitles .و . أنت وأنا سنقبض عليه سوية.
    - Kaçıyor, ha? - onu yakalayacağız. Open Subtitles لقد هرب بفعلته سوف نمسك به
    onu yakalayacağız. Open Subtitles نحن سنمسكه.
    Adını ve aracını biliyoruz, havaalanlarını, otobüsleri trenleri izliyoruz. onu yakalayacağız. Open Subtitles لدينا اسمه و نوع سيارته سنراقب المطارو محطة القطارات و الباصات سوف نقبض عليه
    Kardeşinin davasından önce onu yakalayacağız demek isterdim ama çok zayıf ihtimal. Open Subtitles لكم أودّ القول أنّنا سنمسك به قبل محاكمة أختك، لكنه أمر مستبعد جدًا.
    Sevdiklerimizden birini daha eline geçirmeden onu yakalayacağız. Open Subtitles سوف ننال منه قبل أن يطالب بشخص آخر من أحبائنا
    onu yakalayacağız. Open Subtitles سوف نلقي القبض على ابن الزنا هذا
    - Genellikle bu bölgede ama onu yakalayacağız. Open Subtitles هذه المنطقةِ العامّةِ، لَكنَّنا سَنَحْصلُ عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more