"onu yemeğe" - Translation from Turkish to Arabic

    • إلى العشاء
        
    • لوجبة العشاء
        
    O halde Onu yemeğe götürürüm ve, kahveler gelmeden önce ona karşı güçlü hislerim olduğu halde, aslında kim olduğumu anlamak için zamana ihtiyacım olduğunu söylerim. Open Subtitles حسناً, أصطحبها إلى العشاء و قبل وصول القهوة, أخبرها أنه ما لا يزال لدي مشاعر قوية لأجلها
    Neden bir akşam Onu yemeğe davet etmiyorsun? Onunla tanışmayı çok isteriz. Open Subtitles يجب أن تدعيه إلى العشاء في وقت ما نود حقاً مقابلته
    Onu yemeğe çıkaracak zamanı bulamadığını telafi etmek için ona bir daire aldığını söyleyebilesin diye Onu yemeğe çıkartmayacak mıydın? Open Subtitles ألم تنوي أخذها إلى العشاء لإخْبارها عن الشُقَّة التي إشتريتها لتعويضها عن انشغالك لأخْذها إلى العشاء بالعادة ؟
    İşin bittiğini söyle ve Onu yemeğe davet et. Open Subtitles ارسلي فرقة التنظيف وادعيه لوجبة العشاء
    İyi deneme. Alex'e, Onu yemeğe beklediğimizi söyle. Open Subtitles أخبر (أليكس بأننا نتزين لوجبة العشاء
    Onu yemeğe çıkardım ve sonrasında uygun bir zaman kolladım. Open Subtitles دعوتها إلى العشاء, و.. وبعد ذلك, تحيّنتُ اللحظة المناسبة
    Yanındakileri bırak. Sadece Onu yemeğe çıkar. Open Subtitles اترك رجاله، وخذه وحده إلى العشاء
    Angela'yı aldığımı ve Onu yemeğe çıkardığımı hatırlıyorum. Open Subtitles أنا لا أذكر إلا أنني إصطحبت أنجيلا" إلى العشاء"
    Onu yemeğe davet eder ve ağzını ararım. Open Subtitles سأدعوه إلى العشاء و سأحاول تقصي الأمر
    Onu yemeğe davet edin. Open Subtitles ادعها إلى العشاء
    Raj'dan özür dilemeye gideceğiz, ve Onu yemeğe davet edeceğiz. Open Subtitles (هيا, سنذهب ونعتذر إلى (راج وندعوه إلى العشاء
    Onu yemeğe çağırmama gerek yok. Open Subtitles ليس علي دعوته إلى العشاء
    Bugün Jeanie'yle benim 30. evlilik yıl dönümümüz, yani Onu yemeğe götürüyorum. Open Subtitles اليوم هو ذكرى زواجي الـ 30 .. من (جيني)، لذا .سأصطحبها إلى العشاء
    Onu yemeğe davet etmek istiyorum. - Larry... Open Subtitles -أريد دعوته إلى العشاء ذات ليلة ...
    O zaman Onu yemeğe çağıralım. Open Subtitles -حسناً، فلنسأله إلى العشاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more