"onun fotoğrafını" - Translation from Turkish to Arabic

    • صورة له
        
    • صورة لها
        
    • صورتها
        
    • صورته على
        
    • لها صورة
        
    Ben de bir gün kendisine zarar verirken onun fotoğrafını çektim TED لذلك في أحد الأيام، التقطت صورة له وهو يقوم بإيذاء نفسه.
    Ne zaman onun fotoğrafını çekmeye kalksam, sanki iki lazer ekran doğru geliyormuş gibi oluyor. Open Subtitles إنه مثل كل مرة نحاول أن نحصل على صورة له كما لو ان شعاعان من الليزر موصوبان على الكاميرا
    Ben sadece- bilirsin, eğitilmiş maymunlar bile onun fotoğrafını berbat edemezler. Open Subtitles كما تعلمين , قرد متدرب على التصوير لن يخطئ لالتقاط صورة لها
    onun fotoğrafını torunlarım Nicolas ve Edgar'la birlikte çerçeveleteceğim Open Subtitles لقد أرفقت صورة لها مع أحفادي الأثنين نيكولا وإدغار
    Sen onun fotoğrafını telefonuma gönder ben de bir araştırayım olur mu? Open Subtitles أقول لك.. لماذا لا ترسل صورتها إلى هاتفي الخلوي وسألقي نظرة عليها؟
    Karımı öldürdüğüm için hapse girmiş olsaydım duvara onun fotoğrafını asmazdım herhalde. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا أَضِعُ صورتها على الحائطِ. النجاح الباهر.
    Bu alarm onun fotoğrafını her yerde gösterecek. Open Subtitles هذا التنبيه سيعرض صورته على شاشات التلفاز في كل مكان
    Yok, onun fotoğrafını çekmek hiç aklıma gelmedi çünkü her daim görüşüyoruz. Open Subtitles لا , لم يحدث ابداً ان التقت لها صورة لأنني أراها طوال الوقت
    Beni tutsak olarak tutarken onun fotoğrafını gösterdi bana. Open Subtitles حين احتجزني أسيرًا، أراني صورة له.
    Hayır sil şunu. onun fotoğrafını istemiyorum. Open Subtitles إمسح هذا لا أريد صورة له
    Neden sordunuz? Dosyada bir yerlerde onun fotoğrafını gördüm. Open Subtitles رَأيتُ صورة له
    Sunaina, Akhtar sana onun fotoğrafını yollayacak. Open Subtitles أختار) يرسل إليك صورة له)
    Ya Maia? onun fotoğrafını bulabildin mi? Open Subtitles "حسناً , ماذا عن " مايا هل وجدت أي صورة لها ؟
    onun fotoğrafını çekeceğim böylece kimliğini bulabiliriz. Open Subtitles -سألتقط صورة لها حتى نحدّد هويتها . -ربّما يجب أن نتصل بالشرطة .
    onun fotoğrafını çektiğini düşünüyor. Open Subtitles وهو يظن أنه التقط صورة لها
    Evet. Aslında onun fotoğrafını internette gördüm. Çok ateşliymiş. Open Subtitles أجل، بالواقع رأيت صورتها عالانترنت،أنها مثيـره
    onun fotoğrafını gördüğümde senin gerçekten ölmediğini biliyordum. Open Subtitles عندما رأيت صورتها عرفت أنكي لم تكوني ميتة ...لذا
    Çünkü bir başkasının tabutuna onun fotoğrafını neden koysunlar? Open Subtitles وإلا لما نضع صورته على كفن رجل آخر
    Minibüs duraklarında onun fotoğrafını görmüştüm. Open Subtitles رأيت صورته على مقاعد الحافلة.
    onun fotoğrafını çekmek istiyorum Anna, olur mu? Open Subtitles أريد أن ألتقظ لها صورة أتسمحين لي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more