Artık bildiğimize göre, onun için de tuhaf olacak. | Open Subtitles | هذا يكون غريب له أيضاً الآن لأننا نعرف الكثير |
Duygusal biri değilim ama bu benim için önemliydi ve onun için de önemli olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | انا لست شخصاً عاطفياً، ولكن الأمر عنى لي شيئاً و اعتقدت بأنه عنى له أيضاً |
- onun için de kolay bir şey değil. | Open Subtitles | هذا ليس سهلاً بالنسبة له أيضاً |
Onun istediği de budur... ve onun için de geri gelecektir. | Open Subtitles | ذلك ما هو خارج له و لذلك سيعود |
Hemen bir mermi. onun için de, bizim için de daha iyi. | Open Subtitles | رصاصه واحده فقط افضل له و افضل لنا |
onun için de söyleyip pasta getirebilir misiniz? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تغني له و تجلبي له كعكة؟ |
onun için de para olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أن بها مالاً؟ |
onun için de para olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أن بها مالاً؟ |
onun için de bir tane var. | Open Subtitles | هُناك واحداً له أيضاً |
onun için de önemli bir gün. | Open Subtitles | وهو يوم مهم بالنسبة له أيضاً |
Bu onun için de bir fırsat. | Open Subtitles | لكنها فرصة له أيضاً |
Fakat bugün çağdaş bir turist Versay sarayına gidip 14.Lui'nin resimlerine bakarken onun için de 498 kişi akşam yemeği hazırlıyor. | TED | لكن السائح المعاصر الذي يزور قصر فرساي ( بفرنسا ) وينظر إلى صور لويس الرابع عشر , له أيضاً 498 شخص يعد عشاءه في ليلته . |
onun için de zor. | Open Subtitles | و له أيضاً |
onun için de söyleyip pasta getirebilir misiniz? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تغني له و تجلبي له كعكة؟ |