"onun peşinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • يسعى خلفه
        
    • تلاحقه
        
    • يبحث عنه
        
    • يبحثون عنها
        
    • يطارده
        
    • نسعى خلفه
        
    • يطاردونه
        
    • يبحثون عنه
        
    • ليبعده عنا
        
    • قد كشف أمره
        
    • تتعقبه
        
    Görünen o ki herkes onun peşinde. O yüzden bir şeyler yapmalı, evet. Open Subtitles حسناً، بما أنه الشخص الذى يسعى خلفه الجميع فيجب عليه أن يفعل شيئاً
    İç İşleri'nin onun peşinde olduğunu biliyordun. Open Subtitles لقد عرفت أن الشؤون الداخلية كانت تلاحقه.
    Şehirdeki tüm polisler onun peşinde. Olabildiği kadar iyi bir ölü. Open Subtitles كل شرطي في المدينه يبحث عنه ، مسالة موته حتمية
    Burada bir yerlerde büyük bir ganimet var ve bütün avcılar onun peşinde. Open Subtitles في مكان ما من هنا الجائزةالكبرى... والصيادون من جميع الأنواع... يبحثون عنها.
    Biz Jack'in kurye olduğunu düşünüyoruz. Herkesin onun peşinde olmasının nedeni bu. Open Subtitles نعتقد ان جاك هو الساعي,لهذا كل شخص يطارده
    Saldırılar bundan sonra geliyor. onun peşinde olduğumuzu düşündü. Open Subtitles جاءت الهجمات من ذلك، وكان يعتقد أنّنا نسعى خلفه
    Hayır, Damon kaçtı Sanırım Elena'yı arıyor ve polisler onun peşinde. Open Subtitles كلاّ، لقد هرب، أحسبه ذهب بحثاً عنها ورجال لشرطة يطاردونه
    İstilacıların onun peşinde olduğunu ve kaçması gerektiğini söyledi. Open Subtitles قال أنّ الغزاة كانوا يبحثون عنه وأنّه اضطرّ إلى الذّهاب بعيدًا.
    Pekâlâ. Birinin onun peşinde olduğunu düşünüyordu. Open Subtitles حسناً، اسمعا، إعتقد أنّ هناك شخص يسعى خلفه.
    Size söylüyorum beyler, onun peşinde birisi var. Open Subtitles أنا أقول لكم يا رفاق شخص ما يسعى خلفه
    Evet, polisler bunu kanıtlayamadı ve Andrea izinli günlerinde hala onun peşinde. Open Subtitles نعم , الشرطة عجزت عن إثبات ذلك لا تزال تلاحقه في أيام عطلها آندريا و
    - Şimdi de Batı Alman istihbaratı onun peşinde. Open Subtitles والآن الاستخبارات الألمانيّة الغربيّة تلاحقه
    Bir insan arıyorsun, ama Jacob Fischer da onun peşinde. Open Subtitles أنت تبحثين عن شخص، لكن (جاكوب فيشر) يبحث عنه أيضاً.
    Yani herkes onun peşinde. Open Subtitles أعنى, كل شخص يبحث عنه
    Ama Maria'yı kaybettik ve lejyonerler hâlâ onun peşinde. Open Subtitles عدا أننا فقدنا (ماريا) لتونا، والفيالقة ما يزالون بالخارج يبحثون عنها
    Sanırım Ruslar onun peşinde. Open Subtitles الروس وربما يبحثون عنها هنا
    onun peşinde kimse yoktu, kafasına dayanan silah yoktu. Open Subtitles لم يكن هنالك من يطارده ولم يكن هنالك من يهدده
    Polis niye onun peşinde? Open Subtitles لماذا يطارده رجال الشرطة؟
    İşte bahsettiğim şey de buydu. Hedefimize, onun peşinde olduğumuzu söyledin. Open Subtitles كان هذا ما كنتُ أتحدّث عنه لقد أخبرت الهدف أننا نسعى خلفه
    Belki de onun peşinde olduğumuzu biliyordur. Open Subtitles ربما يعلم أننا نسعى خلفه
    İlaç verilmiş olması muhtemel. İnsanlar onun peşinde. Open Subtitles هناك أحتمال بأنه مخدر هناك ناس يطاردونه
    Taocuların çoğu onun peşinde. Open Subtitles الآن العديد من الكهنة يبحثون عنه
    - "Bebeğin peşinde koşmak" - "onun peşinde koşmak" Open Subtitles ~ الليل طفل يطارد النهار ~ ~ ليبعده عنا ~
    Tutuklu hala kaçıyor ve artık polis onun peşinde. Open Subtitles السجين لازال يحاول الهرب والآن الشرطة تتعقبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more