"onun sesini" - Translation from Turkish to Arabic

    • صوته
        
    • صوتها
        
    • تقول أسمي
        
    Theron sizin olanı istiyor. Öncelikle Onun sesini kesmeniz gerek. Open Subtitles ثيرون يريد ما تسيطرين عليه إنه صوته الذى عليكى إسكاته
    Dünyadaki hiçbir ses Onun sesini bir daha duymaya bedel olamaz. Open Subtitles كم أود أن أسمع صوته ثانياً أكثر من صوتٍ آخر
    Çünkü Onun sesini duymuştum. Open Subtitles أنظر إليه مذهولاً وذلك .. لأننى سمعت صوته
    ve sanırım, her gün saatler boyunca Onun sesini duymanın coşkusu Derek'i düşündürdü, belki,yani... beyninin içinde bir şey, bir çeşit müzikal yeteneği harekete geçiriyordu. TED وأعتقد أن حماسه لسماع صوتها لساعات طوال كل يوم جعلها تعتقد بأنه ربما يكون قد حرك لديه شيء ما، كموهبة موسيقية مثلا.
    Onun sesini duyana, canlı olduğunu bilene kadar olmaz. Open Subtitles أريد أن أسمع صوتها أولا و اتأكد أنها حية
    - "Sesini işitmek" le ne demek istiyorsun?" - Onun sesini. Open Subtitles ـ ما الذى تعينه بان تسمع صوته ـ أعنى صوته
    Kahretsin, Onun sesini beğeneceğimi hiç düşünmezdim. Open Subtitles بشكل لا يمحى بزمنه لم أتصور أبدا أني سأكون سعيدة لسماع صوته
    Onun sesini taklit edip, odasına bir kadın aldığının görülmesini sağladıktan sonra, hızla Bayan Leadbetter'ın yanından geçip gittiniz. Open Subtitles .وبتقليد صوته و ان تتأكد ان الفتاة الزائرة لغرفته قد رأتها السيدة ليدبيتر وهى تهرول مبتعدة.
    Şimdi her gün Onun sesini zihnimde çok net bir şekilde duyuyorum. Open Subtitles و الآن أسمع صوته في رأسي بشكل واضح و مرتفع يومياً
    Bir ton mesaj bırakmıştı ama Onun sesini duyunca hepsini sildim. Open Subtitles لقد ترك لك مجموعة من الرسائل ولكن عندما سمعتُ صوته ، حذفتهم جميعاً
    Bankada Onun sesini duyduğun zaman zamanının dolduğunu anladın. Open Subtitles حينما تعرّفت على صوته بالبنكَ، فأدركتَ أنّ مهلتكَ بالتفكير أنتهت.
    Onun sesini duyan yetişkin adamlar, eşekler gibi ağlarlar. Open Subtitles رجال ناضجون يبكون مثل الحمير عندما يسمعوا صوته
    Bagga. Delhi ye gidene kadar, Alex in Onun sesini geri getirebileceğini düşünüyor musun? Open Subtitles باجا ، أتظن حقاً أن أليكس سيستعيد صوته قبل وصولنا إلى دلهي ؟
    Onun sesini duyduğumda kontrolümü kaybettim sayılır. Open Subtitles لقد فقدت السيطرة مٌجدداً عندما سمعت صوته
    Sen de Onun sesini sahteledin ve ben sahte kanıtla aklandım. Open Subtitles لذلك قمت بتزوير صوته و تمت تبرئتي بدليل مفبرك
    Onun sesini tekrar duyabilmemin tek yolu bu. Tartışmayı ertelemeliyiz. - Çok şirinsiz. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة كي أسمع صوته مرة أخرى يجب أن نؤجل المناظرة
    Eğer otuz dakika içinde Onun sesini duymazlarsa ona ne olduğunu merak ederler. Open Subtitles إن لم يسمعوا صوته خلال النصف ساعة القادمة، -سيتسائلون عما قد جرى لنا
    Bir tek fiilen orada olduğunda bilebileceği ayrıntıları biliyor ve Onun sesini duydun, ...o yaştaki bir çocuk o derece yalandan korkamaz. Open Subtitles إذا كان متواجد هناك بالفعل وأنت سمعت صوته طفل بمثل هذا السن لا يمكنه تزييف مثل هذا الفزع
    Ve bazen Onun sesini duyduğum zamanlar olurdu. Open Subtitles لقد كانت هناك أوقات عندما كنت أسمع صوتها يهمس لي
    Biz kaydı duyabiliyoruz ama Onun sesini duyacaksın. Open Subtitles نحن سنسمع التسجيل لكنك ستمعين صوتها مباشرةً
    Sahada iken Onun sesini duyabildiğini söyledin. Open Subtitles لقد قلت أنه أمكنك سماع صوتها خارج الملعب
    Onun sesini duymak için her şeyi yaparım. Open Subtitles وأودّ أن أفعل أيّ شيء لأسمعها تقول أسمي الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more