"open" - Translation from Turkish to Arabic

    • زكي
        
    • المفتوحة
        
    • أوبن
        
    0845 366 0255 numaramızı arayabilir ya da bbc.co.uk/history adresini ziyaret edip Open University bağlantılarını takip edebilirsiniz. Open Subtitles فقط اتصلوا بـ أو إدخلوا للموقع د / محمد المنسوب كريم زكي
    Best watched using Open Subtitles MKV Player Open Subtitles "ترجمة: خالد خطاب - كريم زكي" " KZsubs.tk "
    Bu sebeple Kirst Boyle ve ben üç yıldan uzun bir süre önce Open Materials(Açık Malzemeler) adında bir proje başlattık. TED اذا قبل اكثر قليلا من ثلاث سنوات، كريستس بويل وانا بدانا مشروع اطلقنا عليه اسم المواد المفتوحة
    Open Source ve Linux için bir şans. Open Subtitles من خلال البرامج المفتوحة و لينكس
    City General'den St. Mary'den, St. Helen'den Open Brook'dan, Grand Maple Forest'den Attenwood'dan ve Woolsey Heights'dan temsilcilerimiz var, değil mi? Open Subtitles والآن لدينا ممثلون من مجلس عموم المدينة " سانت ماري " " سانت هيلين " " أوبن بروك " " قراند ميبول فورست "
    Daha Open Table'daki yemek puanlarımı kullanmadım! Open Subtitles -لم أستخدم حتى الآن نقاطي الخاصة بمطعم "أوبن تايبل " -ما زلتُ مدمنة على الكحول
    Bir de Open Library (Açık Kütüphane). Open Subtitles ‫ومشروع اسمه "المكتبة المفتوحة"
    Açık uçlu, Open hearth (Amerika'da bir dernek) açık kaynak, açık kapı politikası, açık bar. (Gülüşmeler) Baktığımız her yerde dünya açılıyor, bu iyi bir şey. TED قضية مفتوحة ، موقد مفتوح المصدر المفتوح ، سياسة الباب المفتوح الحانة المفتوحة. (ضحك) العالم ينفتح في كل مكان، وهذا أمرٌ جيد.
    Bunlardan en çok bilinenler; 110.000 öğrencili Open University, yaşlı insanların yarım milyon yaşlı insana ders verdiği Third Age Üniversitesi, kendin tamir et garajları ve dil hizmeti gibi ilginç organizasyonlar ve sosyal girişimciler için okullar. TED بعضها مشهور مثل الجامعة المفتوحة المسجل بها 110,000 طالب , جامعة العقد الثالث يدرس بها حوالي نصف مليون من كبار السن يعلمون آخرين من كبار السن , هذا بالاضافة إلي أشياء أخري غريبة مثل ورش العمل الشخصي و تعليم اللغة ومدارس للناشطين في المجتمع .
    Ücretsiz, 'Open source' yazılım; ucuzca toplanmış cihazlar; ve aslında terk edilmiş binalar kullanılarak; bir grup sosyal merkezin oluşturulduğu, insanların girip, yüksek hız internete eriştiği, ücretsiz bilgisayar programlama öğrenebildikleri oldukça kayda değer bir program. TED هذا هو برنامج رائع جداً بإستخدام البرمجيات المفتوحة والمجانية، نوع رخيص من الماكينات التي تعمل سوياً، وفي الاساس نوع من المباني المهجورة -- التي وضعت سوياً نوع من مراكز المجتمع حيث يأتي الناس داخلها، ويحصلون على إنترنت فائق السرعة، ويتعلمون مهارات برمجة الكمبيوتر مجاناً.
    On binlerce dijital gönüllü interneti tarıyor, yazılardan dönüştürülmüş tweetleri dönüştürüyor ve bunları açık-kaynaklı haritalara koyuyor, bir sürü önemli bilgiyle dolduruyorlardı -- Crisis Mappers ve Open Street Map'teki gibi insanlar -- ve bu bilgileri Web'e herkes için koyuyorlardı -- medya, yardım kuruluşları ve toplulukların kendilerinin -- katılmaları ve kullanmaları için. TED عشرات الألوف مما يسمى المتطوعون الرقميون كانوا يجوبون الانترنت، محولين تغريدات تويتر التي تم تحويلها من الرسائل النصية ويضعونها في خرائط مفتوحة المصدر، مصففين إياها بكل أنواع المعلومات المهمة -- أشخاص مثل راسم خرائط الكوارث و خارطة الشارع المفتوحة -- ويضعون هذا في الانترنت للجميع -- وسائل الإعلام، هيئات المساعدة والمجتمعات نفسها -- للمساهمة والاستفادة.
    Ve Slightly Open Robery'den daha iyi nereden başlanabilir? Open Subtitles تحتاج إلى روب (نوع من الملابس) جديد و أفضل مكان للبدء هو (سلايتلي أوبن روبري)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more