Pentagon, Hammond'a operasyonlara başlaması için emin verecek, ne kadar, 16 saat içinde mi? | Open Subtitles | البنتاغون سيأمر هاموند لاستئناف العمليات بعد 16ساعة؟ |
İlgili askeri birimleri alarma geçirmek, lojistik operasyonlara başlamak, istihbarat kaynaklarını koorinde edip Amerikan güçlerinin yapacağı istilaya... muhtemel direnişi ölçmek. | Open Subtitles | وضع الواحدات العسكرية في حالة استنفار وبدأ العمليات وتنسيق مواردنا بخصوص المقاومة عند احتلال القوات الامريكية |
Bence askeri operasyonlara ait. Kitt, tanımla bunları. | Open Subtitles | أعتقد أنها من العمليات العسكرية كيت ، تعرف عليها |
Çocukluğun boyunca ben hep yurt dışındaydım. operasyonlara katılmıştım. | Open Subtitles | كنت خارج البلاد أغلب طفولتك, عمليات مختلفة. |
Beni her gün, teşkilatı tehlikeye atabilecek operasyonlara gönderiyorsun. | Open Subtitles | كل يوم ترسلنى فى عمليات بامكانها تدمير الوكاله |
Eğitiminizin ilk gününde, size operasyonlara duygularınızı karıştırmayın derler. | Open Subtitles | من اليوم الأول في التدريب، يخبرونك بألا تصبح متعاطفا في العمليات |
Casusların operasyonlara ailelerini karıştırmamalarının bir nedeni vardır. | Open Subtitles | هناك سبب الجواسيس تحاول ان لاتورط العائلة في العمليات |
Terörizm davalarında, mevcut ve olası operasyonlara zarar gelmemesi açısından bazı delillerin halka açık mahkemede sunulmasının sakıncalı olduğu durumlar söz konusudur. | Open Subtitles | في قضايا الإرهاب، هُناك ظروف تكون فيها عملية عرض الأدلة علناً، سيُسبب ضرراً كبيراً في العمليات الحاضر و المُستقبل. |
Ortak operasyonlara alışık değilim, o yüzden elimin tutulmasından hoşlanmazsam kusura bakmayın. | Open Subtitles | أنا لستُ جيداً في العمليات المشتركة لذا أعذروني أذا كنتُ .. لا أقدر كيف أقولها .. |
Ama konu operasyonlara gelince, şüphen olmasın bundan sonra, kararları ben vereceğim. | Open Subtitles | لكن حينما يتعلق الأمر بالعمليات لا تخطأ من الآن فصاعدًا أنا سأتولى العمليات الميدانية |
Bu çesit operasyonlara girmelerinin sebebi sosyal katogorilerimizi tehdit etmelerindendir. | TED | السبب هو أنهم في كثير من الأحيان يخضعون لأنواع مختلفة من العمليات الجراحية لأنهم يهددون فئاتنا الإجتماعية . |
Eğer Kahin Beş CIA'in süper Echolon sistemine bağlıysa bu onlara tüm gizli operasyonlara, gizli ajanların programlarına ve bizim bütün altyapımıza sınırsız ulaşma imkanı sağlar. | Open Subtitles | النبي فيف عنده الروابط إلى وكالة المخابرات المركزية سجلات عملية التي تعطيهم وصول إلى كلّ العمليات السرّية، سريّة قوائم أسماء وكيل، كامل بنائنا التحتي. |
Analizciydi, operasyonlara dâhil değildi. | Open Subtitles | .كان مجرد محلّل .لم يكن جزء في العمليات |
SAVAŞ şu an, Amerika koalisyon kuvvetleri... askeri operasyonlara başladı... | Open Subtitles | والحرب في هذه اللحظة ، والقوات من قوات التحالف وتلك التي EE.UU... يبدأون العمليات العسكرية... |
Bütün operasyonlara devam edilecek buna Kara Ok da dâhil. | Open Subtitles | ليس حتى لدقيقة واحدة كل العمليات تستمر بما في ذلك عملية (السهم الأسود) |
Bütün operasyonlara devam Siyah Ok dahil. | Open Subtitles | ليس حتى لدقيقة واحدة كل العمليات تستمر بما في ذلك عملية (السهم الأسود) |
Narkotik ve gerilla karşıtı operasyonlara Amerikan askerleri de sıkça katılmaktadır. | Open Subtitles | وكثيراً ما يُستخدم الجنود الأمريكيون للمساعدة في عمليات مكافحة المخدرات ومحاربة العصابات |
Irak'taki geçmiş operasyonlara ve Afganistan'daki devam etmekte olan operasyonlara ait veriler içeren bir veritabanına erişmiş ki bazıları da gizli operasyonlar. | Open Subtitles | دخل قاعدة البيانات لاحتواء معلومات بشأن عمليات سابقة في العراق وعمليات جارية في أفغانستان |
Lisanssız doktorlar çalıştırmış, hiç yapılmamış operasyonlara fatura kesmiş. | Open Subtitles | وإستخدم رخصة طبية مزيفة لفعل عمليات جراحية.. لـم تتم في الحقيقة |
Deniz Kuvvetleri İleri Gözcü Birliğinin askerleri... dünyanın çeşitli bölgelerinde özel operasyonlara gönderilirler. | Open Subtitles | رجال قوات الاستكشاف البحرية... أختيروا لتنفيذ عمليات غير قانونية في أنحاء العالم. |
Savaş sonrası dönem operasyonlara başladı. | Open Subtitles | لتبدأ عمليات فترة ما بعد الحرب. |