"ordu tarafından" - Translation from Turkish to Arabic

    • من قبل الجيش
        
    • من الجيش
        
    • قبل جيش
        
    • بواسطة الجيش
        
    • قبل بالجيشِ
        
    • خسائر يتم
        
    Sokağa çıkma yasağı, derhal yürürlüğe koyulacaktır ve ordu tarafından uygulanacaktır. Open Subtitles هذا الحظر سيبدأ الان وسيكون مطبقاً من قبل الجيش
    Yasak hemen yürürlüğe konacak... ve ordu tarafından uygulanacaktır. Open Subtitles وسيكون هذا الحظر فورياً ويستم تطبيقه من قبل الجيش
    ordu tarafından reddedildim, Kâşif Dora sırt çantasına mahkum bırakıldım ve kızların soyunma odasına üzerimde sadece jartiyer askısıyla girmeye zorlandım. Open Subtitles لقد رفضت من الجيش و وضعت في حقيبة و دفعت إلى غرفت تبديل ملابس الفتيات ولا أرتدي شيئا إلا حمالتي بنطالي
    Sanırım ordu tarafından sipariş edilmişti. Open Subtitles أعتقد أنها كانت طلباً من الجيش
    O kahrolası ordu tarafından vuruldular. Ekipte bulunan herkes parçalara kesildi. Open Subtitles هوجموا من قبل جيش لعين، مُزقوا جميعا إلى أشلاء
    Belki 24 saat ordu tarafından izlenmek pek hoş bir şey değildir. Open Subtitles ربما لا يريدون ان يتم تعقبهم بواسطة الجيش على مدار 24 ساعة
    - ordu tarafından yönlendirildim. - Ben de. Open Subtitles -لقد أُدرتُ من قبل بالجيشِ .
    O anda, bütün hükümet bakanlıkları, radyo istasyonları telefon santralleri yedek ordu tarafından ele geçirilecek. Open Subtitles في ذلك الوقت، كل الوزارات الحكومية، المحطات الإذاعية، و هل سيتم انتهاز المقاسم الهاتفية من قبل الجيش الاحتياطي.
    üç çocuk, yani üç öğrenci üzerlerinde kimlik olmadığı için ordu tarafından alıkonuyor. TED ثلاثة اولاد-- كانوا طلبة-- تم احتجازهم من قبل الجيش لانهم لم يكونوا يحملون اوراقا ثبوتية.
    Ve bu küstah hayalin sonucunda, memleketim işgalci bir ordu tarafından yerle bir edildi tıpkı Macarlar'ın uzun ve dert dolu tarihleri boyunca, çoğu şehir ve köylerinin başına geldiği gibi. TED وفي تسلسل الآفتراضات هذا , بلدتي أحرقت وسويت بالآرض من قبل الجيش الغازي , هذه التجربة كانت قد مرت بها الكثير من المدن والقرى الهنغاريه خلال تاريخها الطويل والمليء بالمتاعب .
    ordu tarafından üst seviye mikrofiberle yapıldılar. Open Subtitles صنعت خصيصا من قبل الجيش مع ألياف متقدمة
    Arabalarımın çoğu ordu tarafından kullanılmaktadır. Open Subtitles معظم عرباتي تستعمل من قبل الجيش
    Bugün ordu tarafından, Burma'da bir çeşit kimyasal silah kullanıldı. Open Subtitles (نوع من الأسلحة الكيميائية يستخدم من قبل الجيش في (بورما آلاف من الناس بالشوارع والآلاف يموتون
    ordu tarafından yakılmış başka bir kasaba daha gibi görünüyor. Open Subtitles انظر قرية اخرى محروقة من الجيش
    En az bir düzine YÖC savaşçısı, bir ordu tarafından öldürülmüş, komutanı... Open Subtitles في أقل من عشرة مقاتلين SRU قتل بواسطة وحدة من الجيش أدت by--
    ordu tarafından da korunuyor. Open Subtitles أنه محمي وحتى من الجيش.
    Kulağa garip geliyor biliyorum ama savaş alanına ordu tarafından kiralanmış küçük bir 'Aşk Gemisi'yle gönderildik. Open Subtitles بغرابة وقع ما سأقول، لقد تم نقلنا للحرب على متن "مركب هوى" صغير استؤجر من قبل جيش أو الله أعلم
    yabancı bir ordu tarafından işgal edilmeli. Open Subtitles أبداً .. لم تغزا من قبل جيش أجنبي
    Bu ordu tarafından geliştirilen bulaşıcı bir mikrop. Open Subtitles لكنها كانت جرثومة تجريبية طورت بواسطة الجيش
    Werner Haase sığınakta, Kızıl ordu tarafından tutuklandı. Open Subtitles ويرنر هاس ألقى القبض عليه في المخبأ، بواسطة الجيش الأحمر
    - ordu tarafından yönlendirildim. - Ben de. Open Subtitles -لقد أُدرتُ من قبل بالجيشِ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more