"organizmadır" - Translation from Turkish to Arabic

    • كائن
        
    Ama bir amip mutasyona uğrayamayan tek hücreli bir organizmadır. Open Subtitles كائن وحيد الخلية كالـ " أميبا " يمكن أن يتبدل
    Örneğin, buradaki çimen ototrof bir organizmadır. Open Subtitles على سبيل المثال، العشب هنا هو كائن حي ذاتي التغذية.
    Bir liken, iki farklı tür olan mantar ve yosunun oluşturduğu bir organizmadır. Open Subtitles حزاز البحر كائن متآلف من نوعين منفصلين الفطريات والطحالب
    Yerkürenin kendisi yaşayan bir organizmadır ve siz lanet giresi hastalık yapıcı mikrop insanlar da onu öldürüyorsunuz! Open Subtitles الأرض كائن حي. أنتم أيها البشر بكتيريا تُسببون الأمراض .و تنخرون في عمرها
    Canavar bile hala biyolojik bir organizmadır. - Ben de bir tedavi ürettim. Open Subtitles حتّى الوحش عبارة عن كائن حيويّ، لذا ابتكرت معالجة.
    - Örümcekler dünyadaki ikinci... - ...titreşime hassas organizmadır. Open Subtitles العناكب هي ثاني أكثر كائن حي حساس للاهتزازت في العالم
    Sequoia sempervirens, Dünya üzerinde yaşayan en uzun canlı organizmadır. TED "سيكويا سيبيرفيرينز" هي أطول كائن حي على وجه الأرض.
    -Küf mantarı ilkel bir organizmadır. Open Subtitles مِنْ a مستعمرة مضيّفِ وحيدةِ مثل حمّامِ القاتلَ. القالب a كائن حي بدائي.
    Değiştirilse de değiştirilmese de yaşayan bir organizmadır. Open Subtitles سواء غيّر أم لا, مازال كائن حياً
    Dünya yaşayan bir organizmadır. Open Subtitles كوكب الأرض عبارة عن كائن حي يعيش
    Sen de böyle söyledin, bir canavar sadece biyolojik bir organizmadır. Open Subtitles قلت بنفسك إن الوحش مجرد كائن حيويّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more