"orta doğu'nun" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشرق الأوسط
        
    Geride, Orta Doğu'nun bir bütün içinde, farklı inançlara sahip insanların beraber yaşadığı zamanlarının hayalini bıraktı. TED قد تركت حلم الشرق الأوسط كوحدة، وحدة حيث يستطيع الناس من ديانات مختلفة العيش معا.
    Bu sonbahar New York'da Orta Doğu'nun geleceği ile ilgili büyük tartışmalar başladığında sergilenecek. TED في نيويورك هذا الخريف، سيتم عرضها حين تنعقد المناظرة العظيمة حول مستقبل الشرق الأوسط.
    Dahası, şiddet güneye, Latin Amerika, Karayipler, Orta ve Güney Afrika’nın bazı bölgelerine, Orta Doğu’nun bir kısmına ve Orta Asya’ya doğru kayıyor. TED العنف يتجه جنوبًا كذلك نحو أمريكا اللاتينية وجزر الكاربيان إلى أجزاء من أفريقيا الوسطى وأفريقيا الجنوبية، إلى أطراف من الشرق الأوسط وآسيا الوسطى
    Ne yazık ki, bu henüz Orta Doğu'nun haritası değil. TED للأسف، هذاه ليس خريطة الشرق الأوسط بعد.
    Bakın, Orta Doğu'nun bu hâliyle istikrarlı olmasının üç sebebi var. TED هناك ثلاثة أسباب جعلت الشرق الأوسط ثابتاً على وضعه
    Bahsedilen dünya, Orta Doğu'nun çölleri çıktı. Open Subtitles لقد تحولت أنظار العالم إلى صحراء الشرق الأوسط
    Orta Doğu'nun üzerinde raptiyeler ve Lewis Scanlon'ın fotoğrafları ve onunla alakalı yazılar olan Coğrafya dersi gibi bir şeye benziyor. Open Subtitles ياللهول, يبدو كأنه درس جغرافيا بدبابيس على الشرق الأوسط وصور ومقالات عن لويس سكانلون ما الذى تنوون فعله؟
    Bazı insanlar demokrasinin Batıya ait bir fikirinin olduğunu söylerler, ama bu Orta Doğu'nun yaşam biçimi ile çelişkilidir Open Subtitles هناك أناس تقول أن الديمقراطية هي فكرة غربية هذا غير متوافق لطريقة عيش الشرق الأوسط
    Orta Doğu'nun yeni Vahşi Batısı. Open Subtitles الغرب المتوحش الجديد في الشرق الأوسط القديم.
    Orta Doğu'nun yeni Vahşi Batısı. Open Subtitles الغرب المتوحش الجديد في الشرق الأوسط القديم.
    Orta Doğu'nun ortasında Allah'ın bile bilmediği bir yerdeyiz. Open Subtitles لقد كُنا في منتصف الشرق الأوسط. الرب وحده لا يعرف مكاننا.
    Yarın bu saatlerde Orta Doğu'nun her köşesine bombalar yağdıracağız. Open Subtitles ،بمثل هذا الوقت غداً سنسقط قنابل على جميع أنحاء الشرق الأوسط
    Eşcinsellik Orta Doğu'nun çoğu yerinde yasa dışı sayılıyor. Open Subtitles المثلية مخالف للقانون تقريباً في كل الشرق الأوسط
    Orta Doğu'nun başından sonuna kadar dini ve tarihi eserler yağmalandı. Open Subtitles وتدمير الآثار الدينية والتاريخية في كل مكان في الشرق الأوسط
    Orta Doğu'nun barış karşıtı bariyerlerinden biri Israel ve Filistin halkının iki tarafta da anlamaması kolektif bir kader paylaştığını. TED أحد أكبر عوائق السلام في الشرق الأوسط هو أن كلا الطرفين، إسرائيل، على ما أعتقد، والفلسطينيين، لا يفهمون أنهم يتشاركون في مصير مشترك.
    Orta Doğu'nun bayları ve bayanları, işte çok ciddi bir konu. TED سيداتي سادتي من الشرق الأوسط . هاكم مشكلة حقيقية .
    Orta Doğu'nun daha fazla Yahudi'ye ihtiyacı yok. Open Subtitles الشرق الأوسط ليس بحاجة إلى يهود أكثر
    Ayrıca Normanlar, 1095-99'da kanlı bir çatışmayla Orta Doğu'nun belirli kısımlarında yeniden kurulan Hristiyan kontrolü olan Haçlı Seferleri'nin merkeziydiler. TED كما أن النورمان كانوا عنصر مهم في الحملة الصليبية الأولى عام 1095- 99، وهي نزاع دموي أدى إلى إعادة السيطرة المسيحية في بعض المناطق من الشرق الأوسط.
    Tyler Fog ise para işlerinde Orta Doğu'nun bir çok yerini gezmiş durmuş, Open Subtitles (تايلور فوغ) هو مموّل العملية سافر كثيراً إلى الشرق الأوسط
    Partiden sonra, VIP odasında Samantha kendini Orta Doğu'nun ortasında yapımcı Sheikh Khalid'in tam karşısında otururken buldu. Open Subtitles في غرفة الشخصيات الهامة و بعد الحفلة وجدت سمانثا نفسها في وسط الشرق الأوسط جالسة مباشرة أمام المخرج (شيخ خالد)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more