"orta sınıfı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الطبقة المتوسطة
        
    • طبقة متوسطة
        
    Bizlerden bazıları, kapitalist ekonomide büyümenin ve zenginliğin kaynağını oluşturan orta sınıfı bize hatırlattığı için oldu. TED أنه حدث بسبب تذكر مجموعة منا الطبقة المتوسطة التي تعد مصدر النمو والرخاء في الاقتصاديات الرأسمالية
    Amerika tarihindeki en uzun süre devam eden ekonomik büyümeye ön ayak oldu orta sınıfı 60 yıl boyunca büyüttü verimlilikteki en büyük yükselişi ve orta gelirdeki en büyük artışı sağladı. Open Subtitles لقد قاد ذلك إلى أكبر فترة متواصلة من النمو الإقتصادي في تاريخ الولايات المتحدة, توسعت الطبقة المتوسطة لمدة ستون عامًا,
    Bu şehre su getirecek ve orta sınıfı yeniden inşa edecek olan şey eğitimdir. Open Subtitles انه التعليم الذي سيعيد المياة لى هذه المدينة وسوف نعيد بناء الطبقة المتوسطة
    Bu bize ne anlatıyor önce ilk yapmanız gereken orta sınıfı oluşturmak bu sayede hükümeti sorumlu tutmak mümkün. TED ما يخبرنا به هذا اننا نحتاج اولا الى بناء طبقة متوسطة يمكن ان تحاسب الحكومة
    Neptune, Kaliforniya. orta sınıfı olmayan bir şehir. Open Subtitles نيبتون، كاليفورنيا، مدينة ليس فيها طبقة متوسطة.
    bu küçük ülke eski köye yeni adet getirmiş ve bir kıvılcım ile 21. yüzyılın orta sınıfı olan Çin ve Hindistan'ı etkilemiştir. TED هل يمكن لهذا القطر الصغير مثلا كبداية في صناعة ناضجة ان يكون الشرارة التي ستؤثر في القرن الحادي و العشرين في الطبقة المتوسطة في الصين و الهند؟
    orta sınıfı boş versene! Open Subtitles اللعنة علي الطبقة المتوسطة
    Onun serbest piyasa ekonomisinin orta sınıfı büyütmeyi hedeflediğini ve zengini iyice zenginleştirirken fakiri göz ardı ettiğini kabul edebilir mi? Open Subtitles هل تستطيع أن تقبل أيضاً بأن السوق الإقتصادي الحر... صمم ليشكل طبقة متوسطة نامية... يضمن بأن يصبح الأغنياء أغنى و الفقراء بلا أهمية!
    Ama ben sizi eğer Amerika Birleşik Devletleri ve Avrupa ülkeleri küresel olarak etkili kalmak istiyorlarsa işbirliğini dikkate alabilirler kısa vadede rekabet için ve bu şekilde, orta sınıfı oluşturmaya yardım edecek ekonomik sonuçlara daha sert bir şekilde odaklanabilirler ve bu nedenle hükümeti sorumlu tutmak mümkün ve gerçekten istediğimiz demokrasileri oluşturmak mümkün olabilir. TED و لكني اقولها لكم اذا الولايات المتحدة و الدول الاوربية ارادو الاستمرار بأن يكونوا مصدر تاثير عالمي يجب عليهم ان يفكروا في التعاون على المدى القصير من اجل التنافس و بفعل ذلك سوف يتوجب عليهم التركيز بطريقة أكثر إقداما على النتائج الاقتصادية للمساعدة في تكوين طبقة متوسطة و تبعا لذالك تحميل الحكومة المسئولية و تكوين الدمقراطيات الذي يريدونها حقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more