"orta sınıf bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • من الطبقة المتوسطة
        
    • متوسط المستوى
        
    • في الطبقة المتوسطة
        
    • الطبقة الوسطى
        
    Geleneksel, Orta sınıf bir Nijeryalı aileden geliyorum. TED أنحدر من أسرة تقليدية من الطبقة المتوسطة.
    Ve 2 yıl sonra gizemli bir şekilde Orta sınıf bir hayalin içinde yaşıyor. Open Subtitles و بعدها بـسنتين ، ها هي تعيش حلم عائلة من الطبقة المتوسطة بشكل غامض
    Bu çocuk şehir yaşamına alışkın, ama Orta sınıf bir banliyöde rahat oluyor ve kabul görüyor. Open Subtitles هذا الطفل خبير في كل ما يخص الشارع لكنه من الواضح أنه مقبول و مرتاح في منازل العائلات ,من الطبقة المتوسطة في الضواحي
    Ben sadece Orta sınıf bir çalışanım. Open Subtitles أنا لست سوى موظف متوسط المستوى بالخدمة الخارجية للطيرات الإستطلاعية
    Gerçek ben iyi, Orta sınıf bir çocuk olarak büyütüldü. Open Subtitles شخصيتي الحقيقية نشأت كفتى في الطبقة المتوسطة
    Bu kişi kendini Orta sınıf bir ev hanımı olarak tanımladı. TED الشخصية الأولى صُنفَت على أنها ربة منزل من الطبقة الوسطى.
    Orta sınıf bir iş adamı için 10 milyon büyük bir meblağ. Open Subtitles مائة مليون مبلغ كبير على تاجر من الطبقة المتوسطة
    Orta sınıf bir ailede dünyaya geldim. TED ولدت في عائلة من الطبقة المتوسطة.
    Orta sınıf bir evde Klee tabloları. Open Subtitles -لوحات كليي في منزل عائلة من الطبقة المتوسطة..
    Denver'de Orta sınıf bir ailenin çocuğu olarak doğdum. Open Subtitles نشأت في ولاية دينيفر في عائلة من الطبقة المتوسطة!
    Orta sınıf bir birey olsanız da, aileniz sizi çok sevse de yalnız olmanın ne kadar zor ve garip olacağını anlatacak. Open Subtitles 260)}يحكي عن مشقة الحياة وغرابتها 260)}رغم الانحذار من الطبقة المتوسطة والحضي بوالدين عطوفين
    Orta sınıf bir Yahudi ailesinde doğan Rothstein genç yaşta kumara başlayarak ebeveynlerini hayal kırıklığına uğrattı. Open Subtitles .. ولد لعائلة يهودية من الطبقة المتوسطة خيب ( روثستين ) آمل والديه عندما بدأ القمار في سنّ مبكرة
    Orta sınıf bir Yahudi ailesinde doğan Rothstein genç yaşta kumara başlayarak ebeveynlerini hayal kırıklığına uğrattı. Open Subtitles .. ولد لعائلة يهودية من الطبقة المتوسطة خيب ( روثستين ) آمل والديه عندما بدأ القمار في سنّ مبكرة
    Havva'nın Annesi'nin atası ve Carreon'da Orta sınıf bir işçi. Open Subtitles رائد في "الأم حواء" وموظف متوسط المستوى في (كاريون).
    Paris'te Orta sınıf bir ailede yetişmek seni çok hırpalamış! Open Subtitles -لقد عانيتِ كثيراً .. في النشأة في الطبقة المتوسطة في (باريس)
    Hayır ben Orta sınıf bir sosyal çalışanım! Open Subtitles كلا أنا .. أنا عاملة اجتماعية من الطبقة الوسطى
    Çünkü fena halde Orta sınıf bir insandır. Open Subtitles إنها من الطبقة الوسطى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more