"ortadan kaybolacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيختفي
        
    • ويختفي
        
    • سوف تختفي
        
    Riley yirmi dakika sonra ortadan kaybolacak. Open Subtitles بعد عشرين دقيقة. رايلي سيختفي وربما إلي الأبد
    Bana "Taç giyme töreninden sonra keşiş ortadan kaybolacak" dedi. Open Subtitles قالت لي أن القسيس سيختفي بعد توليها العرش.
    Tüm bunlar olurken, tehdit oluşturan zanlı ya yeniden saldıracak ya da ortadan kaybolacak. Open Subtitles الان,خلال قتل متسارع الخطر هو ان الجاني اما سيضرب مجددا او سيختفي
    Ameliyat sona erdiğinde, takım ayrılacak ve ortadan kaybolacak. Open Subtitles عندما تنتهي العملية الجراحية فالفريق سيتفرق ويختفي
    Ameliyat sona erdiğinde, takım ayrılacak ve ortadan kaybolacak. Open Subtitles عندما تنتهي العملية الجراحية فالفريق سيتفرق ويختفي
    Birkaç saat içinde sahiller çamurlu suyun altında tekrar ortadan kaybolacak. Open Subtitles في غضون ساعات قليلة، سوف تختفي الضفاف مرة أخرى تحت المياه الموحلة.
    2010da bilgisayarlar ortadan kaybolacak. TED بحلول العام 2010 فإن الحاسوب سيختفي.
    Ama herşey bitince, liberaller ortadan kaybolacak Open Subtitles لكن في نهاية اليوم ، سيختفي الليبراليون
    Bir gün Cebelitarık Boğazı bir kez daha kapanacak ve Akdeniz bir kez daha ortadan kaybolacak. Open Subtitles (سيغلق (مضيق جبل طارق ،ذات يوم مجدداً وعندها سيختفي البحر الأبيض المتوسط ثانيةً
    Yani Keşiş sonsuza dek ortadan kaybolacak, öyle mi? Open Subtitles هل سيختفي القسيس إلى الأبد؟
    Sonra temelli olarak ortadan kaybolacak. Open Subtitles ومن ثم سيختفي للأبد
    Ara sıra ortadan kaybolacak. Open Subtitles .سيختفي من وقت لآخر
    Patty'de ortadan kaybolacak mı? Open Subtitles هل سيختفي (باتي) أيضاً ؟
    - Şimdi ortadan kaybolacak. Open Subtitles -الآن سيختفي
    Bence, yönetici için önümüzdeki birkaç yıl içinde, ortadan kaybolacak görevler üzerinde gerçekçi bir şekilde düşünmeli ve onun yerine daha anlamlı ve değerli işler tasarlamaya başlamalıyız. TED حسنا، أعتقد كمدير، نحن بحاجة للتفكير بواقعية في المهام التي سوف تختفي على مدى السنوات القليلة المقبلة و بدء التخطيط لاستبدالهم بوظائف ذات عمل و قيمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more