Bu 7 kadının diğer tek ortak noktası sizin kuruluşunuz. | Open Subtitles | الشيء الآخر الوحيد المشترك بين هؤلاء النساء السبع هو مؤسستك |
Pekala, üç büyük problemin ortak noktası bunların insan tarafından meydana getirilmiş fakat doğal güçler tarafından kontrol ediliyor olmaları. | TED | حسنا، المشاكل الثلاثة لديها قاسم مشترك هو أنها مشاكل سببها الإنسان لكن يتم التحكم فيها من طرف قوى طبيعية. |
Hepsinin ortak noktası çok, çok çalışmaktı. | TED | القواسم المشتركة التي كانت بينهم أنهم عملوا بجهد كبير جداً. |
İkinizin pek ortak noktası olmadığını düşündüm. | Open Subtitles | أرى أنه لا يوجد قواسم مشتركة بينكما نهائياً |
Aslında genel olarak hepsinin bir ortak noktası var... | Open Subtitles | جميعها تحوي شيئاً واحداً مشتركاً |
Korku ve komedi filmlerinin ortak noktası nedir? | TED | ما المشترك بين أفلام الرعب و الكوميديا ؟ |
Bütün kurbanların tek ortak noktası. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد المشترك بين جميع الضحايا |
- Tamam. Kablolu televizyon, bir şişe su ve paralı yolun ortak noktası nedir? | Open Subtitles | ما الشيء المشترك بين وصلات التلفاز والمياة المعبأة ومعدات الطرق؟ |
Şimdi kulağa bir kafir gibi gelebilirim affedin beni, bu kemerlerin o binalarla çok ortak noktası var. | Open Subtitles | الآن بخطر أن الأمر يبدو جدف على الله، سامحوني. هذه الأقواس لديها قاسم مشترك مع تلك المباني. |
Bu Allah'ın belası kasabada benimle... ortak noktası olan biri de varmış. | Open Subtitles | هنالك شخص في هذه البلدة المنبوذة يجمعني به قاسم مشترك فعلاً |
- Yani diyorsun ki... iki insanın çok ortak noktası yoksa... birlikte olamazlar. | Open Subtitles | اذن ما تقولينه هو 000 اذا لم يكن لدي شخصين الكثير من القواسم المشتركة , فإنهما00 لا يستطيعان النجاح كثنائي ؟ |
Bambaşka geçmişlerden gelen ve hiçbir ortak noktası bulunmayan insanların bu hâle gelmiş olması beni hayrete düşürüyor. | Open Subtitles | يذهلني جدًّا كم أن قومًا ذوو خلفيات مختلفة تمامًا ولا قواسم مشتركة تجمعهم، فيصيرون أسرة. |
Kız kardeşlik olarak, hepimizin bir ortak noktası var. | Open Subtitles | كـ أخوات, لدينا جميعاً شيئاً مشتركاً. |
Bu bebeğin Jane ile ortak noktası dövmeden ibaret değil. | Open Subtitles | أن تلك الطفلة لديها الكثير من القواسم المُشتركة مع (جين) غير الوشم |
Muhtemelen hayır. Onlar ikimizin tek ortak noktası. | Open Subtitles | كلا على الأرجح، أعني أنهما الشيء الوحيد المشترك بيننا |
ama hepsinin ortak noktası üretici firmalarıyla veri paylaşıyor olmaları. | TED | لكن الشيء المشترك بينها كان مشاركة البيانات مع الشركات التي صنعتها. |
Hepsinin tek ortak noktası da, ölecek olmaları. | TED | الأمر الوحيد المشترك بينهم هو أنهم سوف يموتون. |
Amber ve Jeremy'nin tek ortak noktası o fotoğraflar. | Open Subtitles | إنّه الشيء الوحيد المشترك بينهما... إنّها تلكَ الصور |
- İkinizin bir çok ortak noktası var. | Open Subtitles | وانتما الاثنان لديمكما شيء مشترك ليس كثيراً |
Bu hikâyeler birbirinden oldukça farklıydı ama hepsinin tek bir ortak noktası vardı: Bir çocuğa duyulan özlemin ve arayışın hikâyesiydi. | TED | وكانت هذه القصص متنوعة للغاية، لكنهم جميعًا يشتركون في شيء واحد: وهو حكاية شوقهم لطفل والسعي لهذا الطفل. |
Hotch, garip olduğu kesin ama susuzluk, kalp krizi ve anevrizmanın fiziksel bir ortak noktası olamaz. | Open Subtitles | هوتش,ذلك غريب بالتأكيد لكن يستحيل جسديا ان نربط بين التجفاف و النوبة القلبية و أم دم |
Bunların ortak noktası ise sizin ruh halinizdir, çünkü ben-- Ben dikkati çabucak dağılan şu gençlerden biriyim, | TED | وهنالك شيء آخر مشترك بين الموسيقى والرسم وهو حالتك الذهنية لانه إن لم تكن .. أنا واحدة من المراهقين الذين يتشتت فكرهم بسهولة |
Ne oldu? İkinizin çok ortak noktası olur sanmıştım. | Open Subtitles | اعتقدت أن بينكما الكثير من الأمور المشتركة |