"ortalık sakinleşene" - Translation from Turkish to Arabic

    • تهدأ الأمور
        
    Bekle, Joe, ortalık sakinleşene kadar. Bu kadar bekledin zaten. Open Subtitles إنتظر يا جو حتى تهدأ الأمور إنتظر على أي حال
    ortalık sakinleşene kadar tatile çık diyorum. Open Subtitles لا, إنني أقترح عليك أن تأخذ اجازة إلى أن تهدأ الأمور
    Amerika'ya git, ortalık sakinleşene kadar büyükannenle kal. Open Subtitles اذهبي إلى أمريكا، وابقي مع جدتكِ حتى تهدأ الأمور
    Bababirsüre uzağa gitmek zorunda ortalık sakinleşene kadar nereye gittiğimi söyleyemem, amabumektuptabir ipucu gizledim Open Subtitles أبوك مضطر أن يذهب بعيدًا لفترة حتى تهدأ الأمور. لا أستطيع أن أخبرك أين أنا ذاهب.
    Ve bunu bildiğin için de ortalık sakinleşene kadar burada saklanıyorsun. Open Subtitles وأنت تختبيء هنا ريثما تهدأ الأمور لأنك تعلم هذا.
    ortalık sakinleşene kadar buradan gitsek iyi olur. Open Subtitles حري بنا أن نغادر المكان إلى أن تهدأ الأمور
    - ortalık sakinleşene kadar. Open Subtitles فقط لحين أن تهدأ الأمور. دوك، ما أنت فاعل؟
    Bu lanet kampanyaya yatırdığım parayı düşün. ortalık sakinleşene kadar bekle tamam mı? Open Subtitles فقط انتظر حتى تهدأ الأمور قليلا، حسنا؟
    Onun için ortalık sakinleşene kadar sakin bir yere götürmesini söyledim. Open Subtitles يأخذها لمكان هاديء حتي تهدأ الأمور
    ortalık sakinleşene kadar birkaç gün izin al. Open Subtitles خذ اجازه بضعة أيام إلى ان تهدأ الأمور
    - ortalık sakinleşene kadar onu kuzeye göndereceğiz Open Subtitles سنحاول تهريبها الى الشمال حتى تهدأ الأمور -
    ortalık sakinleşene kadar kendine iyi bak. Open Subtitles اعتنِ بنفسك .وانتظر حتى تهدأ الأمور
    ortalık sakinleşene kadar Tuen Mun'da saklan. Open Subtitles اختبئ في "توين مون" حتى تهدأ الأمور
    ortalık sakinleşene kadar. Open Subtitles أعني ، حتى تهدأ الأمور
    - ortalık sakinleşene kadar. Open Subtitles -فقط حتى تهدأ الأمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more