"ortalama bir insan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشخص العادي
        
    ortalama bir insan her gün düzinelerce kaşıntıya maruz kalır. TED يتعرض الشخص العادي للحكة عشرات المرات المختلفة في اليوم.
    İlginç. ortalama bir insan ahlaki göreceliliğe bu kadar kolay "ben kazandım" diyemez. Open Subtitles اوه , مشوق , الأمر فقط أن الشخص العادي يحتاج وقتا أطول كي يقول
    Sıradan bir hayat süren ortalama bir insan için, şöhretin ipnotik bir cazibesi vardır. Open Subtitles بالنسبة إلى الشخص العادي الذي يعيش حياة عادية تمثّل الشُهرة فتنة طاغية
    Bugün ortalama bir insan 7.4 farklı bireye 2520 kelime söylüyor. Open Subtitles اليوم، الشخص العادي سيقول بـ2520 كلمة إلى 7.4 شخص أخر
    MZ: Bu arada, ortalama bir insan yaşamının iki senesini Facebook'ta geçirmiş olacak. TED (مانوش): بالمناسبة، فإن الشخص العادي ينفق سنتين من عمره في تصفح الفيس بوك.
    Diğer bir deyişle, 1800 lerde ortalama bir insan bir mum alabilecek kadar zengin değildi. TED بمعنى أخر , الشخص العادي بالدخل العادي لم يكن ليوفر شمعة في 1800 .
    Cihazı çantanızda taşıyarak dolaşmak salakça ve hatta korkutucu görünebilir, ama migren yok edici üzerinde klinik araştırmalar yapan Ohio'daki araştırmacılara göre durum bilimsel olarak mantıklı. Hatta aslında migreni olan ortalama bir insan için, migren elektriksel bir uyarıya benzer birşeyden kaynaklanıyor. TED قد تبدو سخيفة أو حتى مخيفة بوحودها في محفظتك ، لكن من الباحثين هنا في ولاية أوهايو الذين ينظمون التجارب السريرية لمزيل الصداع النصفي هذا ، يقولون أنها سليمة علميا. و أنه، في الواقع ، عندما يصاب الشخص العادي بالصداع النصفي، يكون سببه شيء مماثل لدفعة الكهربائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more