"ortasındaydım" - Translation from Turkish to Arabic

    • في وسط
        
    • بوسط
        
    • كنت في خضم
        
    Hadi ama adamım, gerçekten erotik şeylerin ortasındaydım. Open Subtitles بحقك يا رجل،أنا كنت في وسط قصة شهوانية حقاً
    Tayland'da ormanın ortasındaydım, ve koca fili sürüyordum. Open Subtitles على أي حال لذلك كنت ، مثل ، في وسط الغابة ، مثل ، في تايلاند ، وكنت ، مثل ، ركوب الفيل.
    Bir tür ritüelin ortasındaydım. Open Subtitles كنت في وسط ما قد آل الي شيء مثل طقس شعائري
    Ve beni gördüğünde dönüşümün ortasındaydım. Open Subtitles وكُنت بوسط التحوُل عندما التفتِ ورايتَني
    Bir konuşmanın ortasındaydım. Open Subtitles كنت بوسط محادثة
    Kusura bakma, seninle görüşemedim. Bir seansın ortasındaydım. Hiç önemli değil. Open Subtitles متأسف لأنني لم أستطع رؤيتك قبل قليل كنت في خضم جلسة كلا , لا بأس
    Lanet olası sürüngenlerin tam ortasındaydım ve birisi o lanet sürüngenlere içki veriyordu. Open Subtitles كنت في وسط حديقة لعينة منالحيواناتالزاحفة... وأحد ما كان يقدم الخمور لهذه الوحوش اللعينة
    -Antrenmanın tam ortasındaydım. Open Subtitles سوف نتحدث عن هذا في وسط المدينة.
    Ben de orada, olayların tam ortasındaydım. Open Subtitles وأنا كنت هناك، هناك في وسط المكان.
    Kanıt muayenemin ortasındaydım. Open Subtitles لقد كُنت في وسط الإعداد للتشريح
    Son zamanlarda burası, hayatımda ilk kez sizi bırakmak isteyeceğim kadar gergin oldu. Ve bunu yaptığımda çok uzakta, hiçliğin ortasındaydım ve bilin bakalım ne öğrendim? Open Subtitles أصبح الأمر موترا جدا هنا لدرجة أني رغبت في ترككم يا جماعة لأول مرة في حياتي وعندما فعلت،رحلت بعيدا جدا من هنا، كنت في وسط اللامكان وهل تعلم ماذا تعلمت؟
    Dün gece İspanya'nın tam ortasındaydım, dedi. Open Subtitles ليلة أمس كنت في وسط أسبانيا
    Bir cümlenin ortasındaydım. Open Subtitles لقد كنتُ في وسط الجملة
    Önemli birşeyin ortasındaydım. Open Subtitles كنت في وسط أمر مهم للغاية
    Şeytani bir planın tam ortasındaydım. Open Subtitles كنت في وسط حبك مؤامرة شريرة
    Clay seni Stonehaven'e ilk getirdiğinde koşudan yeni gelmiştim ve dönüşümün ortasındaydım. Open Subtitles عندما جلَبك (كلاي) لأول مرة كُنت ااتو أتيت من جولة وكُنت بوسط التحوُل
    Toplantının ortasındaydım. Open Subtitles كنت في خضم اجتماع،
    Bir davanın ortasındaydım, Mycroft. Open Subtitles -لقد كنت في خضم قضية (مايكروفت )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more