Ve sürekli kafama iki karış mesafeden osuruyor. | Open Subtitles | و دائما يضرط على الرغم من أنه قريب من رأسي بمقدار مترين |
Henrik Mayer Brüksel'de osuruyor ve biz de burada duyuyoruz, yüksek ve net bir sesle! | Open Subtitles | (هنريك ماير) يضرط في (بروكسل) ونحن نسمعه هنا عالٍ وواضح |
Henrik Mayer Brüksel'de osuruyor ve biz de burada duyuyoruz, yüksek ve net bir sesle! | Open Subtitles | (هنريك ماير) يضرط في (بروكسل) ونحن نسمعه هنا بصوتٍ عالٍ وواضح |
Bayan Mable yemeğimizi yaktı, uyuya kaldı ve devamlı osuruyor. | Open Subtitles | السيدة بير أحرقت عشائنا ثم نامت ولا تزال تطلق الغازات |
Hem osuruyor hem boşalıyordum, kız da gülüyordu. | Open Subtitles | انا اقذف واصدر الغازات وهي تضحك |
Marge, bu kokarca bana osuruyor. | Open Subtitles | "القميص : لا للفتيات السمينات" (مارج) لقد ضرط عليّ الظربان |
Istakoz çorbasına baharat katmak dışında kremaların üstüne osuruyor ve mantar çorbasının kreması olarak da... | Open Subtitles | ككجزء من التوابل والقواقع البحريه كان يخرج ريحاً على الحلوي يعطس في البقوليات وكذلك بالنسبة لكريمة حساء عيش الغراب |
Asher uykusunda osuruyor. | Open Subtitles | (آشر) يضرط أثناء نومه. |
1 hafta sonra sen de bizimle birlikte işiyor ve osuruyor olursun. | Open Subtitles | ... اعطي الأمر اسبوع فحسب ستتبولين وتطلقين الغازات مع بقيتنا |
Çok osuruyor. | Open Subtitles | هو يطلق الغازات كثيراً |
Köpeği Nohut, uykusunda osuruyor. | Open Subtitles | الكلب ضرط |
Çok şiddetli bir biçimde osuruyor. | Open Subtitles | ذلك مايمكن ان تقلقا بشأنه هو يطلق ريحاً بشكل كبير |
Heyecanlı mısın, osuruyor musun? | Open Subtitles | متحمسة أم تصدرين ريحاً |