Gramercy Park Otel'de kalıyordunuz, gece geç saatte Scotch viski içebiliyordunuz, harika, akıllı, havalı insanlarla. | TED | والحصول على إقامة في فندق غرامرسى بارك، حيث تستطيع شرب السكوتش في وقت متأخر من الليل مع أشخاص لطفاء، أذكياء ومتباهين. |
Krallık Otel'de çalışan Mi Kyung, onları birlikte etkinliğe katılırken görmüş. | Open Subtitles | التي تعمل في فندق المملكة قالت انها رأتهم يذهبون الى حفلة سوية |
Sizinle rıhtımın karşısındaki Sea View Otel'de buluşmak isterim. | Open Subtitles | سيسعدني لقاءك في فندق الشاطئ المواجه لرصيف الميناء |
Eğer bir şeye ihtiyacınız olursa Beach Grove Otel'de kalıyoruz, tamam mı ? | Open Subtitles | ''نحن في فندق ''بيتش غروف إنْ احتجتم شيئاً، اتّفقنا؟ |
Benimle Chelsea Otel'de saat beşte, 906 nolu odada buluş. | Open Subtitles | قابلُني في فندقِ تشيلسي في ال5 مساءً في الغرفةِ 906 . |
Her cumartesi akşamı. Meridien Otel'de. | Open Subtitles | تعزف الفرقة كل ليلةسبت في فندق الميريديان |
Nerede? Merkezdeki Bonaparte Otel'de bir süitte. | Open Subtitles | انه مقيم في جناح في فندق بونابارتي في وسط البلد |
Seninle Kama Sutra Otel'de bir gece kaldığımı anne babama nasıl açıklarım? | Open Subtitles | كيف سأخبر والدي بأني قضيت الليل معك في فندق كاما سيترا؟ |
Ceset, Hollywood'da Tropicana Otel'de bulundu. | Open Subtitles | لقد وجدوا الجثه في فندق تروبكانا في هوليود |
Evet, birisi istasyonun oradaki Star Otel'de kendini asmış. | Open Subtitles | نعم ،لقد شنق شخص ما نفسه في فندق ستار بجوار المحطة |
Ama dinle, ne diyeceğim. Derby Otel'de kalıyorum. | Open Subtitles | لكن اسمع ، سأخبرك بشيء انا سأبقى في فندق ديربي |
Ulusal Otel'de süit oda tutabilecekken bok gibi bir odayı n'apacaksın, değil mi? | Open Subtitles | لماذا تكتفين بغرفة حقيرة بينما يمكن أن يكون لديك جناح في فندق ناشيونال ؟ |
Beyler, Ciel Bleu Otel'de kırılmış bir cam arıyoruz. | Open Subtitles | أيُها السادة، نحن نبحث عن نافذة مكسورة في فندق بلو سيل. |
Baltimore Otel'de. Yıldızsız bir otel. | Open Subtitles | انها في فندق بالتيمور فندق رخيص ، بلا نجوم |
Önümüzdeki üç gün Grand Otel'de kalacak. | Open Subtitles | انها تقيم في فندق غراند للثلاثة أيام المقبلة |
Tac Mahal Otel'de kalıyor ve bütün odaları rezerve etmişler. | Open Subtitles | إنه مقيم في فندق تاج محل, والذي قاموا بحجز كل غرفة فيه. |
Miramont Abrahama Otel'de Yeni Gelecek Kurultayı'nın şeref konuğu olarak bekleniyordunuz. | Open Subtitles | ينتظرونكِ في فندق إبراهاما ميراماونت, كضيف شرف في المؤتمر المستقبلي. |
Geçen ekimde "Post Ranch Inn Otel'de" ne oldu? | Open Subtitles | ماذا فعل في اكتوبر الاخير في فندق بوست رانش ؟ |
Aslında işi eken kızlar, kendilerini Best Western Otel'de Luther adında 34 yaşındaki bir herifle buluyorlar. | Open Subtitles | بل بالأحرى هكذا تستيقظ الفتيات في فندق بيست ويسترن مع رجل عمره 34 عاما و إسمه لوثر |
Ajandasına göre, bu gece bir sempozyum... konuşması var, Granville Otel'de. | Open Subtitles | تقول هنا انها من المقرر ان تلقي محاضرة الليلة في ندوة في فندق غرانفيل |
Kadın kurbanın otelinde buluşalım; Agramonte Otel'de. | Open Subtitles | قابلْني في فندقِ الضحيّةِ النسائيةِ. |