"otoyol'" - Translation from Turkish to Arabic

    • على الطريق السريع
        
    Diğerleri hep yeni Otoyol üzerinde. Çoğu da sezon açılana kadar kapalıdır. Open Subtitles إن الآخرين على الطريق السريع الجديد و معظمهم مغلقون حتى يبدأ الموسم
    - Bir Otoyol kaza oldu mu? - Hayır, gökler. Open Subtitles هل كان حادث على الطريق السريع أوه ، بالطبع لا
    1 numaralı Otoyol üzerinden San Francisco'dan Los Angeles'e kadar gittik. TED لقد قدنا من سان فرانسيسكو .. الى لوس أنجلس .. على الطريق السريع الاول
    Bu adam duruyor, tamamen durmuş, Otoyol üstünde durmuş tamamen. TED انه يتوقف, وقوف كامل, وقوف كامل على الطريق السريع
    İki sokak ötede Otoyol çıkışı var. Open Subtitles هناك خط خدمة على الطريق السريع يبعد حوالي شارعين ..
    Otoyol boştur. Open Subtitles لن يكون هناك اي سيارات على الطريق السريع
    Bir kamyon şöförü, Otoyol'da çıplak bir kadına çarpmış olduğunu iletti... Open Subtitles سائق شاحنة أخبرنا بأنّه دهس امرأة عارية على الطريق السريع.
    -Zaten çalışmıyorum. Otoyol polisi için çalıştım. Open Subtitles لم أكن، لقد كنت أعمل على الطريق السريع لشرطة الولاية
    Otobüslerinizden biri sabahın erken saatlerinde 61. Otoyol'da bir dinlenme tesisindeydi. Open Subtitles أحد أتوبيساتكم كان في موقف للشاحنات على الطريق السريع 61
    İçki kamyonundayız ve 59. Otoyol'daki terk edilmiş alışveriş merkezine doğru gidiyoruz. Open Subtitles نحن في شاحنة مشروبات كحولية ، وفي طريقنا إلى مركز تجاري مهجور على الطريق السريع رقم 59
    Otoyol mu, şehir içi mi? Open Subtitles أتعتقدين أنكِ على الطريق السريع أم شوارع مسطحة؟
    Onunla bir ara Otoyol işinde çalışmıştım. Open Subtitles نعم، في الحقيقة لقد عملت معه مرة في وظيفة على الطريق السريع
    Hayır, ben sadece dün geceki Otoyol kazası hakkında bilgisi olan var mı diye sordum. Open Subtitles أوه، لا، أنا كنت فقط أسأل اذا كان أي شخص هنا يعرف أي شيء عن حادثة ليلة أمس على الطريق السريع.
    Dün, 23. Otoyol'da neredeyse kardeşimle bana çarpıyordu. Open Subtitles لقد صدمني أنا وأخي قبل أيام على الطريق السريع 23
    75. Otoyol'da devam eden bir kovalamacanın olduğu bilgisini aldık. Open Subtitles وردنا الآن خبر مطاردة للشرطة .التي تجري على الطريق السريع 75
    Ve ilk resim bize gıda işlemesi için kaçırılmış 500 evsiz köpeği taşıyan kamyonun yakalanması ve mikrobloglar sayesinde tüm ülkenin takibi altında Otoyol üzerinde durdurulmasını gösteriyor. TED وتظهر لنا الصورة الأولى شاحنة تختطف 500 كلب بلا مأوى من أجل تجهيز الأغذية تم رصدها وأيقافها على الطريق السريع مع مراقبة البلد بأكملها من خلال المدونات الصغيرة.
    Yine de, burası Otoyol üzerinde bir kestirme. Open Subtitles على اى حال, انه دوران على الطريق السريع
    Mirador Moteli, gidilecek yolu ikiye ayıran yeni Otoyol yüzünden bulması oldukça zor bir hal aldı. Open Subtitles من الصعب العثور على هذا " الميرادور" على الطريق السريع بهذه التفرعات
    - Otoyol inşaatındaki mi? Farnum mu? Open Subtitles -هل تعنى الأمر على الطريق السريع ؟ " فارنيم " ؟
    Bir 607 için 5 Numaralı Otoyol'dan Velasquez Yolu'na gidin. Open Subtitles انتقل إلى فيلاسكيز الطريق على الطريق السريع 5 ل 607 .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more