"oturma odamda" - Translation from Turkish to Arabic

    • غرفة معيشتي
        
    • غرفة جلوسي
        
    • في غرفة المعيشة
        
    • غرفة معيشتى
        
    FA kupa finali, Oturma odamda canlı yayında. Open Subtitles نهائي كأس الاتحاد الانجليزي في غرفة معيشتي
    Ama Oturma odamda hoplayıp zıplayan seksi bir kız var. Open Subtitles لكن هناك فتاة جذابة تقفز للأعلى و الأسفل في غرفة معيشتي
    Benim Oturma odamda, kanepemde bir grup insanı seks yaparken gördüğümde ne kadar şaşırdığımı bir tahmin et. Open Subtitles تخيل دهشتي حين رأيت أناس يمارسون الجنس في غرفة معيشتي و على أريكتي
    Bir dakika genç bayan. Şu anda benim Oturma odamda bulunuyorsun. Open Subtitles الآن إنتظر لحظة رجاءاً يا شابة انت صادفتي و أن كنتي في غرفة جلوسي
    Oturma odamda bir ulusal kahraman bulunuyor. Open Subtitles البطل الوطني في غرفة جلوسي الخاصة جدا
    CO: Arabam Oturma odamda. MO: İzci birliğim 12 adet posta kutusu yapmak istiyor. TED كايتريا أونيل: سيارتي في غرفة المعيشة. مورغان أونيل: فرقة الكشافة خاصتي ترغب في اعادة بناء 12 صندوق بريد.
    senin, benim Oturma odamda dakikası 1,99 dolara insanları dolandırman. Open Subtitles تسعة وتسعون دقيقة غش واضح خارج من غرفة معيشتى
    Çünkü gerçekten çok sevimli, koca bir adam şu an Oturma odamda oturuyor, eğer onunla paylaşmazsan bu durumun tam tersini düşünebilir. Open Subtitles لأنَّهناكرجلٌلطيفللغاية.. وضخم للغاية في غرفة معيشتي بالداخل سيخالفكِ الرأي
    Sanıyorum, Oturma odamda din savaşı yapılacak kadar boş yer var. Open Subtitles اتصور ان في غرفة معيشتي حرب دينية
    Oturma odamda bir "Koşak" gibi dans etti. Open Subtitles رقص مثل القوزاق في غرفة معيشتي
    Oturma odamda görmüştün. Open Subtitles أنتي رأيتيه معلقاً في غرفة معيشتي
    Tanıştığıma memnun oldum ama gecenin köründe Oturma odamda ne işiniz var? Open Subtitles أنا مسرورة برؤيتكم، ولكن ما الذي تفعلونه جميعاً... داخل غرفة معيشتي في منتصف الليل؟
    Oturma odamda, keskin nişancı kurşunları var ve Duck odasında bir fare buldu ve Parsa isimli bir terörist... Open Subtitles لدي عيارات ناريه لقناص في غرفة معيشتي والدكتور وجد جاسوس في معمله و يوجد إرهابي يسمى بارسا...
    Seni tam da Oturma odamda vuracağım, tamam mı? Open Subtitles سأطلق النار عليك في غرفة معيشتي إتفقنا؟
    Bayan Hudson, Oturma odamda bir kadın var! Open Subtitles سيدة (هادسن) ثمة امرأة في غرفة جلوسي!
    Bayan Hudson, Oturma odamda bir kadın var! Open Subtitles سيدة (هادسن) ثمة امرأة في غرفة جلوسي!
    Üstelik Oturma odamda sutyenim var. Belki de şapşalın teki olduğumu zannediyorsun! Open Subtitles وثمة البرازيل في غرفة المعيشة ، حتى تجد لي وقحة.
    Ofisim Oturma odamda bu yüzden hiçbir zaman kaçamayacağım. Open Subtitles مكتبي في غرفة المعيشة لذا واقعياً لا أتخلّص منهم أبداً
    Oturma odamda kendi kendime konuşuyorum ve sesim şu kutuya gidiyor. Open Subtitles هذة مكالمة جماعية ، أنا أتحدث في غرفة المعيشة و حدث أنه يذهب إلي هذا الصندوق
    Pekâlâ, birisi bana, tüm İngilizce Edebiyat sınıfımın, "Geleceğinizi haber verseydiniz, baştan düzenleyebileceğim" Oturma odamda ne işi olduğunu söyleyebilir mi? Open Subtitles حسناً ، هل سيخبرنى أحداً لماذا كل صف الإنجليزية يجلس فى غرفة معيشتى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more