oturun lütfen. Bir mikrofon alabilir miyim? Bunun için mikrofon değiştireceğim. | TED | تفضل بالجلوس هل يمكنني الحصول على الميكروفون؟ سأقوم بتغيير ميكروفون لهذه |
Şimdiye dek aldığım en heyecan verici iltifat. Gelin, oturun. - Çay ister misin? | Open Subtitles | هذه أرق مجاملة تلقيتها تعالِ وتفضلي بالجلوس |
Ben saç kesme makinesini indirirken siz sadece dik oturun. | Open Subtitles | فقط اجلس جيدا يا سيدى بينما احرك اله قص الشعر |
İşte tam da bu tür cahilliğe karşı mücadele etmeliyiz. oturun çocuklar. | Open Subtitles | هذا بالتحديد هو نوع الجهل الذي يجدر بنا مكافحته، اجلسوا يا أطفال |
Evet elbette. Bay Rainsford, lütfen böyle oturun. | Open Subtitles | أوه, نعم, بالطبع من فضلك إجلس هنا, يا سيد رينسفورد |
Birinciden başlayalım: Masaya oturun. Facebook'ta birkaç hafta önce | TED | الاولى: اجلسي الى الطاولة. قبل بضعة اسابيع لدى فيسبوك، |
Günbatımı 1 Liret. Buraya oturun lütfen. | Open Subtitles | مشاهدة الغروب بليرة واحدة أجلس هناك من فضلك |
- General Gogol, size hatırlatmama... - Yoldaşlar, oturun. | Open Subtitles | جنرال جوجول دعنى أذكرك أيها القاده, إجلسوا |
Bay Janoth bundan çok rahatsız oldu.' Görüşlerinizi duymak isteyecek. oturun beyler, oturun. | Open Subtitles | ان السيد جانوث حزين جدا, ويريد افكار جديدة تفضلوا بالجلوس يا سادة |
Hediyeniz için teşekkürler efendim. Buyurun oturun Iütfen. | Open Subtitles | شكرا لك على ما سبق، يا سيدي تفضل بالجلوس |
Tabii, ama önce kahvenizi için. Lütfen oturun. | Open Subtitles | حسناً , ولكن اشرب القهوة أولاً تفضل بالجلوس |
George, oturun lütfen. Sana söylemem gereken bir şey var. | Open Subtitles | جورج , اجلس من فضلك لدي شيء اقوله من فضلك |
Çok var. oturun profesör. | Open Subtitles | هناك الكثير مما أريد سؤالك عنه اجلس أيها بروفسور |
Yemeğiniz birazdan hazır olur. İsterseniz oturun. | Open Subtitles | وجبتك ستكون جاهزة خلال دقيقة اذا سمحت اجلس |
Bir öğretmen derse asla geç kalmamalı. Yerlerinize oturun. | Open Subtitles | وينبغي على المعلم ان لا يتأخر على الصف اجلسوا على مقاعدكم |
Lütfen yerlerinize oturun. | Open Subtitles | الان,اجلسوا للوراء واسترخوا, واستمتعوا بالرحلة |
Terasa oturun.Size limonata getireyim.Belki hatırlarsınız. | Open Subtitles | إجلس في الرواق . سأحضر لك ليمونادا . ربما تود التفكير بها |
DB: oturun. Teşekkürler. Başka bir tane deneyelim. | TED | بروان: اجلسي. شكرا لك، هيا نفعلها مرة أخري. |
Buraya oturun lütfen. Günbatımı 1 Liret. | Open Subtitles | ليرة واحدة لمشاهدة الغروب أجلس هناك من فضلك |
Hayır, lütfen. oturun. - Bazılarımız hiç kalkmadı. | Open Subtitles | إجلسوا من فضلكم إننا سعداء لسماع تقرير الرائد عن الآنسة كويستد |
Bayanlar ve baylar, yerlerinize oturun. | Open Subtitles | السيدات والسادة، أجلسوا في مقاعدكم، رجاءا. |
Benim ilgilerim de sizinkiyle aynı şu anda lütfen oturun. | Open Subtitles | لكن مصالحي تتماشى مع مصالحك الآن لذلك من فضلك إجلسي |
Şimdi oturun. Hemen tesir eder çünkü. | Open Subtitles | اعتقد انه يجدر بك الجلوس لتتلقى رد فعلها |
Hayır, vazgeçmenizi istemem. Daha yeni başlıyoruz. Lütfen, oturun. | Open Subtitles | كلا, أنا لا أريدك أن تغادري نحن بدأنا للتو أرجوك أجلسي |
- Fena değil kızlar. - Fena değil. Gidip oturun. | Open Subtitles | ليس سيئًا يا بنات، اجلسا أود الحديث معكما |
Evet, biliyorum, ama işimin gereği bu. Lütfen, bayan, oturun! | Open Subtitles | نعم,اننى اعرف ,ولكن هذه متطلبات عملى, فارجوكى اجلسى |
Bayan Beck, lütfen oturun. | Open Subtitles | السّيدة Beck، رجاءً إجلسْ. الموافقة. الموافقة. |
Siz misafirsiniz. Siz oturun. Sorun nedir, Prem? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون ذلك أنتما الضيفان ، أرجوكما إجلسا |